:&ldo;從你臉上的表情,我推想一定是你一個親近的親人今天早上要入土。&rdo;
彼吉特儘可能避開我的俏皮話。
&ldo;我想你不可能知道這個。&rdo;他拍拍電報。&ldo;我知道您不喜歡一早被叫醒‐‐但已經九點了。&rdo;‐‐彼吉特堅持九點時一天已經過了一半‐‐&ldo;而且我想在這種情形之下‐‐&rdo;他再度輕拍著電報紙。
&ldo;那是什麼鬼東西?&rdo;我問。
&ldo;馬羅警察局拍來的電報。一個女子在您的房子裡被謀殺了。&rdo;
這讓我從床上急躍了起來。
&ldo;真是膽大包天,&rdo;我叫喊著:&ldo;為什麼在我的房子裡?誰殺了她?&rdo;
&ldo;他們沒說,我想我們該立刻回英格蘭,尤斯特士爵士?&rdo;
&ldo;不必說了。我們為什麼要回去?&rdo;
&ldo;警察‐‐&rdo;
&ldo;我跟警察有什麼關係?&rdo;
&ldo;呃,那是您的房子。&rdo;
&ldo;那,&rdo;我說:&ldo;那是我的不幸而不是我的過錯。&rdo;
彼吉特黯然地搖頭。
&ldo;那件事會對您的選民產生不良的影響。&rdo;
他悲哀地表示。
我看不出為什麼會‐‐然而我有一種感覺,覺得彼吉特在這方面的直覺總是正確的。表面上看來,一個國會議員不會絲毫因為一個迷失的年輕女子,在屬於他的空屋裡被謀殺而失去資格‐‐但是你不能保證大英帝國的大眾不將之當成一回事。
&ldo;她是一個外國人,這更糟糕,&rdo;彼吉特悲哀地繼續說。
我再次相信他是對的。如果有一個女子在你的屋子裡被謀殺是一件不名譽的事,那麼如果她是外國人,那就更加地不名譽。另外一個念頭襲向我。
&ldo;老天,&rdo;我叫喊:&ldo;希望這不會干擾到卡籮琳。&rdo;
卡籮琳是為我燒飯的,她是園丁的太太。我不曉得她是什麼樣的太太,不過她是一個優秀的廚娘。反過來說,詹姆士並不是好園丁‐‐但是我仍供養他,同時給他一間小屋住,主要是看卡籮琳的份上。
&ldo;我不覺得這件事發生後,她還會留在那兒。&rdo;彼吉特說。
&ldo;你真是一個討人歡心的傢伙!&rdo;我說。
我知道我不得不回英格蘭。彼吉特催促我回去,何況還有卡籮琳需要安撫。(三天後)
我不敢相信任何有辦法的人在冬天時不離開英格蘭!天氣實在糟透了。這件麻煩實在很煩人。房地產經紀商說,房子幾乎不可能再租出去。卡籮琳已被安撫‐‐用雙倍薪水。我們大可從坎內拍一封電報給她就可以了。事實上,我一直在說,實在沒有必要親身趕回來。我明天就回去。(一天後)
一些十分令人驚異的事發生了。首先,我遇到了奧格斯特斯&iddot;米爾雷,當今政府所製造出的一隻典型的老驢子。當他在俱樂部中把我拉到一處安靜的角落時,他的態度滲出外交上的神秘。他講了很多,有關南非及那兒的工業情況,南非河邊高地日漸高漲的罷工謠言,以及推動罷工的秘密等第。我儘可能耐心地聽著。最後,他壓低聲音說,有一些檔案已經出現,必須交到司馬茲將軍的手中。