&ldo;過後,&rdo;他溫和地說,&ldo;劍拔出來了,他又恢復了本來面目‐‐正常、和藹。但如果有必要的話,他還會再次行兇殺人。&rdo;卡羅琳突然醒悟過來。
&ldo;你是在說拉爾夫&iddot;佩頓,&rdo;他說,&ldo;不管你說得對還是不對,你沒有權利在別人背後說壞話。&rdo;電話鈴響了,我走進大廳拿起了話筒。
&ldo;喂,&rdo;我說,&ldo;是的,我是謝潑德醫生。&rdo;我聽了一兩分鐘,然後簡短地回答了幾句。打完電話我又回到了客廳。
&ldo;波洛,&rdo;我說,&ldo;他們在利物浦拘留了一個人,名叫查爾斯&iddot;肯特,他們認為這個人就是那天晚上去弗恩利大院的陌生人,他們叫我馬上去利物浦辨認一下。&rdo;第十八章 查爾斯&iddot;肯特半小時後,波洛、我和拉格倫警督就坐上了去利物浦的火車。警督顯得非常興奮。
&ldo;即使得不到其它情況,我們至少也可以瞭解一些有關敲詐的事情,&rdo;他喜笑顏開的說,&ldo;從電話裡聽到的情況來看,他是一個很難對付的傢伙,而且學吸毒成癮。從他那裡我們可輕而晚舉地獲得我們所需要的東西。只要有一點點動機,我們就可以斷定他就是殺害艾克羅伊德先生的最可疑的人。果真這樣的話,那為什麼佩頓這年輕人躲著不出來呢?整個案件錯綜複雜。順便提一下,波洛先生,你對指紋的看法是對的,確實是艾克羅伊德先生本人的指紋。我也曾經想到過這一點,但後來又認為這種可能性不大,所以就忽略了。&rdo;我心裡暗自好笑,拉格倫警督顯然是在挽回自己的面子。
&ldo;那傢伙還沒被逮捕?&rdo;波洛問道。
&ldo;沒有,只是因嫌疑而被拘留。&rdo;&ldo;他是怎麼替自己辯解的?&rdo;&ldo;幾乎沒有辯解,&rdo;警督咧嘴笑道,&ldo;我看他是一隻處處設防的老狐狸,他罵人的話說了一大通,但實質性的東西幾乎沒有。&rdo;火車一到利物浦便有人前來迎接波洛先生,看到這種情景我大為吃驚。來接我們的有海斯警督,他以前跟波洛一起破過案,他把波洛的辦案能力吹噓得神乎其神。
&ldo;我們現在能請到波洛先生來辦此案,那破案就為時不遠了,&rdo;他樂呵呵地說,&ldo;我還以為你退休了,先生。&rdo;&ldo;是退休了,我的好海斯,我確實是退休了。但退休生活實在是乏味極了!我簡直無法想像怎麼度過那一天又一天的枯燥單調的日子。&rdo;&ldo;是的,是非常枯燥單調,所以你就跑來瞭解我們發現的線索了吧?這位是謝潑德醫生嗎?我想請你來辨認一下這個人,先生,不知你是否能夠辨認得出。&rdo;&ldo;我不能完全肯定。&rdo;我帶著不太確定的口氣說。
&ldo;你們是怎麼抓住他的?&rdo;波洛問道。
&ldo;你知道,這件事到處在風傳,我承認我沒什麼可以多講的。這傢伙說話帶著美國口音,他並不否認那天晚上他去過金艾博特村附近的地方。他老是問他去那地方跟我們有什麼相干,還說要明白我們的意圖後才回答問題。&rdo;&ldo;我能不能也去看一下那個人?&rdo;波洛問道。
警督會意地眨了眨眼。
&ldo;有你在一起我們感到非常高興,先生。你可以做任何你想做的事,倫敦警察廳的賈普警督前幾天還問起過你。他說知道你以非官方名義參加了這次破案工作。佩頓上尉躲在什麼地方,你能不能告訴我?&rdo;&ldo;我想此刻談這件事不太明智。&rdo;波洛一本正經