&ldo;毫無疑問,我們能夠弄清艾克羅伊德在過去一週內是否會見過任何陌生人,是嗎?&rdo;&ldo;雷蒙德這位年輕人可以把一切告訴我們。&rdo;我回答說。
&ldo;也可以去問帕克。&rdo;梅爾羅斯上校提出自己的看法。
&ldo;ou to les deux(法語:他倆在什麼地方)?&rdo;波洛微笑著說。
梅爾羅斯上校出去找雷蒙德,我又摁鈴通知帕克過來。
眨眼功夫梅爾羅斯上校就回來了,身邊跟著艾克羅伊德的年輕秘書,他把秘書介紹給波洛。雷蒙德滿面春風,彬彬有禮,能與波洛相識他感到很高興,但神態又略顯驚訝。
&ldo;沒想到你隱姓埋名地住在我們這裡,波洛先生,&rdo;他恭維道,&ldo;能看你辦案真是天大的享受‐‐喂,這是什麼?&rdo;波洛一直站在門的左邊。這時他突然向邊上移動,趁我轉過身時迅速把扶手椅拉了出來,一直拉到帕克講過的那個位置。
&ldo;想叫我坐在椅子上,給我驗血?&rdo;雷蒙德非常幽默地問道,&ldo;這是什麼意思?&rdo;&ldo;雷蒙德先生,這張椅子被人拖了出來‐‐也就是‐‐在昨晚人們發現艾克羅伊德先生被刺的時候。後來有人又把它放回到原地。是你乾的嗎?&rdo;秘書毫不遲疑地回答道:&ldo;不是,確實不是我。我甚至都記不起這張椅子是擺在這個位置,但你說是在這個位置,那肯定沒錯。不管怎麼說,肯定有人把它放回到原來的位置,是不是把線索給毀了?那太糟糕了!&rdo;&ldo;這無關緊要,&rdo;偵探說,&ldo;一點關係都沒有。雷蒙德先生,我真正想問你的是:在過去的一星期裡是否有陌生人來見過艾克羅伊德先生?&rdo;秘書緊皺雙眉思索了一會,這時帕克聽到鈴聲也來了。
&ldo;沒有,&rdo;雷蒙德最後說,&ldo;我想不起有什麼人來過。你呢,帕克?&rdo;&ldo;你問的是什麼,先生?&rdo;&ldo;這星期有沒有陌生人來見過艾克羅伊德先生?&rdo;男管家回憶著。
&ldo;有個年輕人星期三來過,先生,&rdo;他最後說,&ldo;我知道他是柯蒂斯‐‐特勞特公司的推銷員。&rdo;雷蒙德不耐煩地揮了揮手,示意他不要說這些。
&ldo;噢!是的,我記起來了。但這人不是這位先生所說的那個陌生人。&rdo;他轉向波洛,&ldo;艾克羅伊德想買一臺口述錄音機,&rdo;他解釋說,&ldo;這樣我們就可提高工作效率。出售這玩意兒的公司派來了一位推銷員,但學未成交。艾克羅伊德先生還沒決定是否要買。&rdo;波洛轉向男管家。
&ldo;你能不能把這個年輕人的外貌描述一下,帕克?&rdo;&ldo;他長著一頭金髮,先生,個子不高,穿著一套整潔的藍嗶嘰西裝。一個相貌堂堂的年輕人。&rdo;波洛轉向我。
&ldo;你在大門外遇見的那個人個子很高,是嗎,醫生?&rdo;&ldo;是的,&rdo;我回答道,&ldo;大概有六英尺高吧。&rdo;&ldo;那麼兩者毫無關係,&rdo;這位比利時偵探斷言,&ldo;謝謝,帕克。&rdo;男管家對雷蒙德說:&ldo;哈蒙德先生剛到,先生,他急於想知道是否能幫我們點忙,他很樂意跟你面談。&ldo;&ldo;我馬上就去。&rdo;這位年輕人說完便急匆匆地往外走。波洛以探詢的目光看著警察局長。
&ldo;是一位家庭律師,波洛先生。&rdo;後者解