而不能再用。再說打仗怎麼能沒有勝負?還不如另選精兵,星夜趕路,出敵不意,這就是用兵要出人意外。”司馬穎採納了這個建議。司馬倫獎賞黃橋之戰的有功之人,士猗、許超與孫會都具有了掌握符節發號施令的權力。因此他們互相都不聽從對方,軍隊政令不統一,又倚仗著初戰告捷而輕視司馬穎,沒有設防備戰。司馬穎帶領所屬各支兵馬襲擊他們,與他們在水展開激烈戰鬥。孫會等人慘敗,臨陣丟下軍隊向南倉皇逃竄。司馬穎乘勝長驅直入渡過黃河。
自等起兵,百官將士皆欲誅倫、秀,秀懼,不敢出中書省;及聞河北軍敗,憂懣不知所為。孫會、許超、士猗等至,與秀謀,或欲收餘卒出戰;或欲焚宮室,誅不附己者,挾倫南就孫、孟觀;或欲乘船東走入海;計未決。辛酉,左衛將軍王輿與尚書廣陵公帥營兵七百餘人自南掖門入宮,三部司馬為應於內,攻孫秀、許超、士猗於中書省,皆斬之,遂殺孫奇、孫弼及前將軍謝等。,之子也。王輿屯雲龍門,召八坐皆入殿中,使倫為詔曰:“吾為孫秀所誤,以怒三王;今已誅秀。其迎太上皇復位,吾歸老於農畝。”傳詔以騶虞幡敕將士解兵。黃門將倫自華林東門出,及太子皆還汶陽裡第,遣甲士數千迎帝於金墉城。百姓鹹稱萬歲。帝自端門入,升殿,群臣頓首謝罪。詔送倫、等赴金墉城。廣平王虔自河北還,至九曲,聞變,棄軍,將數十人歸裡第。
自從司馬等人起兵,朝廷文武百官以及禁軍將士都想誅殺司馬倫和孫秀,孫秀非常膽怯,不敢離開中書省。等到聽說河北的軍隊戰敗,憂鬱煩懣不知所措。孫會,許超、士猗等人逃回來後,與孫秀商議,有的提出聚集剩餘的兵力去交戰。有的提出焚燬皇宮殿堂,誅殺不聽從自己的人,挾制司馬倫南逃,投奔孫、孟觀。有的還提出乘船東行入海。但沒有高議出結果。辛酉(初七),左衛將軍王輿和尚書廣陵公司馬,帶領七百多兵士從南掖門進入皇宮,三部司馬在裡面為內應,在中書省向孫秀、許超、士猗發起攻擊,把他們全殺了。於是又殺了孫奇、孫弼及前將軍謝等人。司馬是司馬的兒子。王輿在雲龍門駐守,召集朝廷八個部門的高階官吏都進入宮殿,讓司馬倫下詔書說:“我被孫秀等人所害,因此激怒三親王。現在已誅殺孫秀。要迎接太上皇恢復皇位,我則歸田養老。”傳詔官用騶虞幡命令將士解除武裝。宦官把司馬倫從華林園東門帶出,和太子司馬一起都送回到汶陽裡府第,派遣幾個武裝兵士到金墉城迎接惠帝。百姓都呼喊萬歲。惠帝從端門進宮,登上宮殿,大臣們都跪拜叩頭請罪。詔令把司馬倫、司馬等人送到金墉城。廣平王司馬虔從河北迴來,到達九曲,聽說朝廷的變故,就離棄軍隊,帶幾十人迴歸自己的府第。
癸亥,赦天下,改元,大五日。分遣使者慰勞三王。梁王肜等表:“趙王倫父子凶逆,宜伏誅。”丁卯,遣尚書袁敞持節賜倫死,收其子、馥、虔、詡,皆誅之。凡百官為倫所用者皆斥免,臺、省、府、衛、僅有存者。是日,成都王穎至。已巳,河間王至。穎使趙驤、石超助齊王討張泓等於陽翟,泓等皆降。自兵興六十餘日,戰鬥死者近十萬人。斬張衡、閭和、孫髦於東市,蔡璜自殺。五月,誅義陽王威。襄陽太守宗岱承檄斬孫,永饒冶令空桐機斬孟觀,皆傳首洛陽,夷三族。
癸亥(初九),宣佈赦色天下,改年號為永寧。詔賜臣民聚飲五天。分別派遣使者去慰勞司馬等三個親王。梁王司馬肜表奏:“趙王司馬倫父子兇暴叛逆,應當處死。”丁卯(十三日),派遣尚書袁敞持符節賜司馬倫死,拘捕他的兒子司馬、司馬馥、司馬虔、司馬翊,全部處死。文武百官中凡為司馬倫任用過的全部貶斥罷免,臺、省、府、衛各部門留任的官員所剩無幾。當天,成都王司馬穎到達。己巳(十五日),河間王司馬到達。司馬穎派趙驤、石超到陽翟去幫助齊王司馬*張泓等人,張泓等