的時候,李準奕都會花一些時間來。這本書,在日語老師的幫助下,李準奕讀了兩次,自己在業餘的時間還看了兩遍。已經算很是熟悉了。
這本書講述的是一個很純粹的愛情故事,但卻經歷了跌宮起伏,把屬於中學生的喜怒哀樂都展現了出來。這是作者親身經歷的故事寫成,細膩的感情、日常的言語、一個電話、一條簡訊可發的喜怒哀樂。作者出色地發揮出了手機的獨特魅力。在她的故事裡,有著大人們並不瞭解的中學生們的戰場般的生活。戀愛、朋友、家庭。主人公的各種煩惱引發出讀者們的共鳴,同時也帶給人們直面困難的勇氣。
李準奕對於這種純愛看得倒不多,不過這次“戀空”卻是深深打動了李準奕,那種單純不帶心機的愛情,讓人看了眼睛不由溼潤。不同於去年剛剛知道這部電影時的漫不經心,現在李準奕倒是真的像出演這部電影,真心想挑戰男主角“弘樹”這個角色。
到達東京時,已經是晚上七點多了。機場自然又是一番熱鬧。比起之前來宣傳“宮”時,隊伍居然擴大了幾倍,粗粗一看現場居然有近四百人的接機隊伍,看來一部“魔女的條件”還是讓李準奕收穫了眾多的人氣。聽林夕遠說”國王”這張專輯雖然沒有在日本正式發行,但透過網購,還是網路付費下載,日本市場的成績也算不錯。
一夜無話,第二天李準奕一早就和林夕遠來到了面試的地點。沒有想到,這裡居然是一家電影公司,面試的地點就在他們的會議室。一路走來,沒有看到其他的面試者,這讓李準奕很是奇怪,“不是說公開再試的嘛?”
從出道到現在,李準奕參加的電視電影面試,沒有五十也有三十了,哪一次不是大陣仗,人潮洶湧的。沒有辦法,現在想走娛樂圈這條路的人太多,可每年投資的電視電影、發行的唱片就那麼個數。僧多粥少。
倒是近來,連續兩部劇成功了之後,李準奕都不用面試了,劇本自然會送上門。可是在日本,他還是個地地道道的初哥,參加的面試,應該是大型面試才對。但眼前除了職員們繁忙的景象,沒有看到任何其他的面試者。
進入會議室,裡面也就四個人,兩男兩女。一開始其中一個年輕的男生就迎了上來,用中文和韓文做了自我介紹,是翻譯,會中英日韓四國語言的中國留學生。叫做湯一鳴。今天算是兼職。老鄉見老鄉,雖然沒有再眼淚汪汪,但李準奕還是很開心。不過李準奕和對方說,自己的日語現在有小成,想練練,如果面試真的成功了,都要出演電影了,自然更加需要日語的熟練了。所以打算自己用日語和對方交談,讓湯一鳴為林夕遠做韓語翻譯就好了。
李準奕率先做了自我介紹,“你好,我是李準奕,初次見面很高興。”對方也連忙做了自我介紹。一位是導演今井夏木,一位是編劇渡邊睦月,還有一位就是“戀空的原作者美嘉了。
雙方坐下來之後,今井夏木就對著湯一鳴說到。“向他傳達一下,為了我們電影的面試,親自飛過來東京,我們很是感謝。”雖然李準奕剛才說了日語,但只是自我介紹而已,這並不難學,所以今井夏木想當然地就對著湯一鳴說了起來。不想,李準奕卻直接回答到,“能夠得到貴公司的賞識,也是我的榮幸。親自過來面試。只是基本的禮儀而已。”標準的日語。今井夏木臉上立刻浮現了驚喜,看得出來,他原本對於李準奕的日語可是沒有抱什麼希望 的。聽說電影公司在男主角的人選中,居然有一個是”今井夏木就在擔心臺詞的問題,如果真的選上了。聯要使用配音?沒有想到,今天一上來,李準奕就讓今井夏木舌目相看。
接下來的對談,出乎意料的輕鬆,李準奕四個月的加急努力沒有白費,雖然偶爾還是因為單詞而犯難,但是比手劃腳的,再加上真誠的笑容。居然一次也沒有求助湯一鳴,十分順利