「您說——鏡子?」
「每次我看到它,我就覺得它像是一個象徵,象徵休伯特!您知道,這是一個詛咒。我知道古老的家族總是伴隨著詛咒。休伯特一直是個古怪的人,而最近他的古怪更甚從前。」
「請允許我冒昧地提個問題,夫人。不管怎麼樣,您在錢方面都不會緊張,對嗎?」
「錢?我從沒有考慮過錢。」
「夫人,您知道人們怎麼說來著?從來不考慮錢的人往往需要大量的錢。」
他輕輕地笑了笑。她沒有回答,眼神投向了虛空。
「夫人,感謝您。」他宣告談話結束。
波洛按鈴,迪格比來了。
「我有幾個問題要問你,」波洛說,「我是一名私人偵探,你主人生前請我來的。」
「一名偵探!」男管家屏住呼吸,「為什麼?」
「請你回答我的問題。首先是槍聲——」
他傾聽著男管家的描述。
「這麼說來,當時大廳裡是你們四個人?」
「是的,先生。戴爾豪斯先生、阿什比小姐,還有從客廳出來的基恩先生。」
「那麼其他人在哪裡?」
「其他人,先生?」
「是的,利徹姆·羅奇夫人,克利夫斯小姐和巴林先生。」
「利徹姆·羅奇夫人和巴林先生後來也進了大廳,先生。」
「克利夫斯小姐呢?」
「我想克利夫斯小姐在客廳裡,先生。」
波洛又詢問了男管家幾個問題,最後,讓他去請克利夫斯小姐來見他。
克利夫斯小姐來得很快。波洛一邊認真打量她,一邊在心裡默默想著巴林的描述。她穿著白緞子連衣裙,肩膀部分飾有玫瑰花蕾,看起來真是美貌出眾。
波洛密切地注視著她,向她解釋自己為什麼來利徹姆莊園。可是她只表現出了驚訝,但神情中並沒有絲毫的侷促不安。她說起馬歇爾時語氣很是冷漠,只是不冷不熱地稱讚了幾句。只有提到巴林時,她才激動起來。
「那人是個騙子,」她語氣尖刻,「我也和老人家說過,但他完全聽不進去,還繼續向那人糟透了的事業裡投錢。」
「小姐,您的——父親死了,您傷心難過嗎?」
她盯著他。
「當然難過。但波洛先生,您要知道,我是個現代人。我不會放任自己沉浸在哭哭啼啼裡。但我是喜歡老人家的。然而,當然了,這是他的最好結局。」
「他的最好結局?」
「是的。總有一天他會被關起來。他心裡總是滿溢著這樣的念頭:作為利徹姆莊園的最後一位利徹姆·羅奇先生,他的權威是至高無上的。」
波洛若有所思地點了點頭。
「我明白,我明白,是的,這明顯是精神出了問題的跡象。順便問一句,我能瞧瞧您的小包嗎?它真是精緻漂亮,尤其是裡面的這些絲質玫瑰花蕾。我剛才說到哪兒了?噢,對了,您聽到槍聲了嗎?」
「噢,聽到了!但我以為那是汽車的回火聲或是偷獵的槍聲,諸如此類。」
「您當時正在客廳裡?」
「不在,我在外面的花園裡。」
「我知道了,謝謝您,小姐。下一個我想見見基恩先生,可以嗎?」
「傑弗裡?我叫他過來。」
基恩走進來,神色警覺,又充滿關切。
「巴林先生和我說了您來這裡的原因。我不知道我能告訴您些什麼,不過如果我能的話——」
波洛打斷了他:「我只想知道一件事,基恩先生。今天晚上,在我們來到書房門口前,你彎下身撿起了一樣東西,那是什麼?」
「我—