婚這一富於浪漫色彩的事實,因而更引起了轟動。
此外,《新英格蘭醫學雜誌》通知安德魯說,他寫的關於羅特洛黴素的文章,只要同意做某些修改,不久即可發表。建議修改之處都無關緊要,安德魯馬上表示同意。
安德魯把《新英格蘭醫學雜誌》的事告訴了諾亞·湯森大夫。湯森說,“我老實承認,我簡直忌妒得要命。”接著安德魯的這位年長搭檔又加了一句,“不過可以自慰的是,你已經給我們兩人的診所增添了光輝。”
後來,湯森那五十開外卻還很漂亮的妻子希爾達向安德魯透露,“諾亞不會對你說的,他非常以你為榮,如今已把你看成他的兒子——我們倆都該十分喜歡兒子,可又從來沒有。”
西莉亞獲得的名望雖然小一些,卻發現她在費爾丁·羅思的地位也起了不小的變化。
早先,她是一個不合時宜的人,有些人總是對她產生好奇心,並覺得很有趣——因為她是公司唯一的女推銷員,而且儘管她在內布拉斯加取得了出人意外的初步成就,但究竟如何還有待於她今後的長期表現。僅此而已。如今,她對羅特洛黴素的處理以及緊跟而來並使公司高興的報刊宣傳,把羅特洛黴素和西莉亞一下子推上了成功之路。
在公司內部,她大名鼎鼎,最高領導層的人都知道她了,包括費爾丁·羅思的總經理,伊萊·坎珀唐。西莉亞回來上班後的第二天,總經理就召見了她。
坎珀唐先生六十五歲左右,是一個經驗豐富的企業家。他身材瘦長,面色蒼白,穿著上無懈可擊,紐釦眼上總是插一朵紅玫瑰。此刻,在博恩頓鎮費爾丁·羅思大廈的第十一層樓(領導人佔用區)樓上,他在自己那陳設華麗的辦公室裡接待了西莉亞。他先向她致意。
“喬丹太太,恭喜你,祝你新婚快樂。”他微笑著又加了一句,“我相信,今後在你丈夫的處方上,他只開費爾丁·羅思的藥品了。”
西莉亞表示了謝意,心想,關於安德魯開藥的事只不過是一句玩笑話,決定不予理會,也不指出她丈夫在用藥和治病方面是自行其是的。
“年輕的女士,你已經成了有點傳奇色彩的人物了,”總經理接著說,“你成了一個活證據,說明一位傑出的婦女,偶爾可以幹得同男人一樣好。”
“先生,我希望,”西莉亞柔和地說,“有朝一日你會覺得沒有必要加上‘偶爾’這兩個字。我相信你將會看到在製藥行業中還會有很多婦女,有些婦女可能會比男人幹得更好。”
坎珀唐似乎驚訝了一陣子,皺了皺眉頭。然後,又恢復到剛才的親切態度,說道,“我想,是發生了一些比較新鮮的事情。看將來吧,看將來吧。”
他們繼續交談,坎珀唐向西莉亞問起她推銷藥品的經歷。對於她直截了當而且有根有據的回答,坎珀唐似乎印象很好。隨後他從背心口袋裡取出表來看了一眼,說道,“我就要在這裡召開一個會,喬丹太太。討論在羅特洛黴素以後我們準備推出一種新藥的問題。或許你願意留下來參加這個會。”
她表示願意以後,總經理把在他秘書辦公室等候開會的六個男職員叫了進來。經過一番介紹,大家就進了總經理的會議室圍桌就座,坎珀唐坐在首席。
進來的六個人是:新聘來的較年輕的研究部主任文森特·洛德博士;上了年歲即將退休的管銷售的副總經理;還有包括薩姆·霍索恩在內的四個人。
只有薩姆是西莉亞見過的,其餘五人全都毫不掩飾地以好奇的眼光看著她。
坎珀唐特地為西莉亞作了說明:考慮中的新藥並不是費爾丁·羅思試製的,而是從聯邦德國格呂倫塔爾化學公司買到專利後生產的。
“它是鎮靜劑,屬於迄今所知最安全的一類,”總經理宣稱,“它可以使人舒舒服服地睡