工作,精通中、法、英、德四國文字。她的母親晶…岑在法國上層社會擁有相當的知名度,她的父親勳…岑是著名經濟學家,而她的丈夫保羅-休斯,雖然擁有一定的財產,但沒有名望。深感失望的卡佳在無奈之中,隻身離開巴黎,前往柏林尋求安慰。
我們真誠地祝有情人終成眷屬!
滿紙的胡言亂語,居然把內森和我編派到這種地步!我憤憤然一摔報紙,忽然又覺奇怪,小報記者何以如此瞭解我呢?想起來了,在柏林飛往馬賽的客機上,那個自稱瓦妮莎的俄國女孩。
那是個身材高大,年約二十五、六的年輕姑娘,很開朗也很健談。當時乘客很少,三三兩兩的,空位很多,她就坐在我旁邊的空座上。
她的熱情感染了我,我也隨意和她談起我父母、保羅還有我自己,臨了我還留下了地址。沒想到,她竟……
我發現自己受了很大欺騙,憤然打電話給瓦妮莎:
“我要控告你,你的所為讓我痛心。你損害了我的名譽,你破壞了我和諧的家庭。瓦妮莎,我要你在報上公開向我致歉!”
電話那頭卻沉默,好一會兒才傳來聲音:
“卡佳,我希望你理解我們。我們是依賴你們而生存的可憐的人。我很抱歉利用了你的信任。”
“瓦妮莎,說什麼都是多餘,你必須在報上向我公開致歉!”
“卡佳,我很遺憾,世上的事不是象你想象的那樣簡單。”
掛了電話,氣不斷往上湧。內森-蘭格!我不過同他說了幾句話,吃了半頓飯,就成了新聞!
在煩悶中等到保羅回家。
“你看過《萊茵小報》了?”我問。
“是啊,卡佳。我很幸運,居然如此出名的內森-蘭格都愛上你了!”
“可我沒那麼幸運。我還不知道內森‘蘭格是幹什麼的,就已經上了新聞了!”
“親愛的,這便是名人和普通人的區別。做一個名人會活得很累,因為他是大家注意的焦點。而一個平凡的人會擁有他輕鬆自在的一切。平淡也是一種幸福。卡佳,我相信你始終是愛我的,不用向我解釋。”
“謝謝你,保羅。但我要控告《萊茵小報》,我要他們向我公開致歉。我不能讓人不明不白地潑一盆髒水!”
“那會使事情更加白熱化,卡佳。說真的,你這麼做,人家還求之不得呢!這樣更為那些小報記者提供了無窮無盡的寫作素材。我們千萬不要再捲入此事中去,他們自然會偃旗息鼓。”
我覺得他的話很有道理,人家把報紙寄到我家,明明就是在激我嘛!身正不怕影歪,他們愛怎麼編派就怎麼編派吧!
“不過卡佳,我想問你,蘭格究竟是個怎樣的人?”不知怎的,保羅突然來了興趣。
“他給我的印象是一個深邃的學者,思想敏銳而深刻,說話有條不紊,極有感染力。當時我就想,他是個非比尋常的人,果然如此。只可惜,我們分手時過於倉促,連電話也未留下。”
“如果你想找到他,一點都不難。每年的六月,他都住在香榭麗酒店。從我們這兒過去,只要步行二十分鐘。”
“你怎麼知道?”
“我是他的崇拜者,我驚異於他的深刻。”
“你知道他?”
“只有象你這種養在深閨不問世事的人才不知道內森-蘭格,人們都說他是第二個弗洛伊德。哎,什麼時候我們請他上我們家來?”
“真的?”我笑了起來,“瞧瞧,做名人有多好:吃穿不愁,再加那麼多的崇拜者圍著轉。平民百姓才沒人理呢!所以,我們的卡爾,最起碼得超過內森-蘭格。”
十一:不祥的預兆
在平靜中度著日子。當《心靈的深淵》譯完一稿時