關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第46部分

二晚上蘇珊和孩子們要來,而且9點左右他也不在家。卡卓爾主任還說,辦案人員也去了沃瑪特,找25日上晚班的員工們逐一查問,並走訪了許多那天晚上8點至9點去過沃瑪特的顧客,但是沒有一個人記得看見過蘇珊或她的兩個孩子。蘇珊於是改口說她沒有去沃瑪特,而是開著車漫無目的地轉了半天。她之所以不敢告訴辦案人員,是怕他們覺得她行蹤可疑。 警方盤查史密斯夫婦的另一個焦點是他們正在辦理的離婚。這天上午,當卡卓爾和蘇珊談話時,幾位州警署偵探也在另一間辦公室裡向戴維問話。戴維說,蘇珊和他本來已經講定,不在離婚過程中提及雙方有外遇的事,但蘇珊後來卻在離婚起訴書上指責戴維和蒂凡妮·摩爾有“不軌行徑”。一氣之下,戴維也打算收集蘇珊這方面的證據呈交法庭。 就在孩子們失蹤前不久的一天晚上,10月20日,戴維下班後去了託尼路的房子,他手裡還有那裡的鑰匙。當時蘇珊和孩子們都不在,戴維等了好一會兒,蘇珊才帶著小哥兒倆回來了。她又和她在康碩產業的朋友們一起去了山核桃酒家,剛從鄰居一對老夫妻那裡把邁可和亞歷克思接出來。蘇珊說她很困,要戴維幫她伺弄兩個孩子睡覺。等戴維把孩子們哄睡著了,蘇珊也已酣然入睡。蘇珊的手提包就放在門口的桌子上,戴維在包裡發現了一封信,是湯姆·費利寫的,更確切地說,是湯姆·費利用文書處理軟體在電腦上打的,信的日期是1994年10月17日。匆匆看過一遍之後,戴維知道這正是他要找的“證據”。他拿著信悄悄地溜了出來。當時已是夜深人靜,所有有影印機的店鋪都已經關門了。戴維打電話給蒂凡妮·摩爾,要她幫忙想主意。蒂凡妮的母親剛好掌管著一家教堂的鑰匙,那裡有一臺影印機。 現在,那封信的影印件就擺在辦案人員的面前。 � 親愛的蘇珊: 希望你不要介意,我在打字的時候頭腦比較清醒,所以我就用電腦給你寫這封信。 對我來說,下決心寫這封信真的是很不容易,因為我瞭解你對我的感情。而且我想讓你知道,你對我的印象如此之好真讓我感到慚愧。蘇珊,我非常珍視我們之間的友誼。你是這世上為數不多的,我可以向之傾訴一切的人之一。你聰明、漂亮、敏感、善解人意,你還具備了許多其他的,令我和別的男人們欣賞的特點。毫無疑問,你將成為某位有福氣的男人的理想的伴侶。可惜,這個人不是我。 雖然你認為我們有許多共同之處,但實際上我們之間卻存在著某些天壤之別。我倆是在完完全全不同的環境里長大的,所以我們的想法也完全不同。我並不是說,我就比你優越,或你就比我優越。我的意思只是說,我們的背景完全不一樣。 ………… 蘇珊,我真的很欣賞你。你有那麼多的優點,我認為你是一個非常不錯的人。但是,就像我曾經告訴過你的,你的某些方面對我不合適,你猜對了,我指的是你的孩子們。我相信他們肯定都是非常可愛的孩子,但我將要說的和他們是否可愛毫無關係。事實上,我根本就不想要孩子。我的這種想法也許某一天會改變,不過我對此表示懷疑。現今的世界上每天都在發生著那麼多瘋狂的,莫名其妙的怪事,我著實不想再給這個世界帶來另一個新的生命。我也不想對別的什麼人的孩子們承擔責任。感謝天底下還有那麼多像你一樣無私的人們,勇於擔負起生養繁衍後代的重任。如果大家的想法都和我似的,人類遲早有一天會滅絕。 然而,我們之間的差異比關於孩子的爭議要大得多。我們整個兒是兩個不同的人,而這種不同最終會導致我們分道揚鑣。請你相信我的話,因為我特別瞭解我自己。不過你不要灰心,你的另一半肯定還在什麼地方等著你。你或者還不認識他,或者認識但還不瞭解他。無論是哪種情況,在你最後決定以身相許之前,你還有好多的事情要做。蘇珊,你那麼年輕就懷孕結婚了,幾乎沒有閒暇享受青春。我是說,一分