於是他們決定將房子賣掉,只留能佈置一間小房子或公寓的傢俱就夠了。
但有兩個困難隨之而來。第一,他們找不到一間小點的房子或公寓;第二,所有的傢俱都太笨重了。
「好吧,」莫莉說,「我們得把它們全賣了。我想應該好賣吧?」
律師向他們保證,現如今什麼都能賣得掉。
「很有可能,」他說,「有人會把房子買下來作為賓館或者家庭旅館,這樣的話他們就會連同傢俱一起買了。幸好這房子維護得相當不錯。就在戰爭爆發之前,已故的埃默裡女士剛對這裡進行了大範圍整修和翻新,所以很少有損壞的地方。哦,是的,這房子很不錯。」
就在那一刻,莫莉有了個想法。
「賈爾斯,」她說,「為什麼我們不自己把這裡打造成家庭旅館呢?」
起初她丈夫對這個主意嗤之以鼻,可莫莉堅持這麼做。
「我們不用招攬太多客人——剛開始不用。把這棟房子當成旅館來經營很容易——臥室有冷熱水,房子裡集中供暖,還有煤氣灶。可以養些雞鴨,這樣我們就有蛋類了,再種些蔬菜。」
「誰幹這些活兒呢——想僱到用人會不會太難了?」
「哦,我們得自己幹這些活兒。但是我們不管住在哪都要幹活兒呀。只是多幾個人不會增加太多負擔的。等我們步入正軌後不妨再僱個女傭。假如我們有五位客人,每人每週付七個畿尼——」莫莉心裡打起如意算盤來。
「而且你想,賈爾斯,」她決定了,「這將是我們自己的房子。裡面的東西也是我們自己的。照現在情況看,我覺得不花個幾年時間我們根本就找不到住的地方。」
賈爾斯承認確實如此。他們倉促結婚,一直聚少離多,都渴望有個家能安頓下來。
因此偉大的嘗試就這麼開始了。他們在《泰晤士報》和當地的報紙上刊登廣告,也收到了各種各樣的回覆。
今天,第一批房客即將上門。廣告上說,郡的另一頭有賣軍用鐵絲網的,賈爾斯一大早就開車出去買。莫莉說她得步行去村子裡最後再買點東西。
唯一不如意的就是天氣。最近兩天一直有些冷,而且這會兒還開始下雪了。莫莉急匆匆地趕路,鵝毛大雪落在她披著雨衣的肩頭和亮麗的鬈髮上面。天氣預報極為悲觀,預計有暴雪來襲。
她焦心地祈禱管道不要都被凍住。如果開頭就諸事不順,那就太糟糕了。她看了眼手錶,已經過了下午茶時間。賈爾斯回來了嗎?他是不是正在琢磨她去哪兒了呢?
「我忘了個東西,不得不再去村子裡一趟,」她會這麼說。而他會笑著說:「是買了更多的罐頭吧?」
罐頭是他倆之間的一個笑話。他們總是弄些罐頭來當食物。食品櫃裡塞得滿滿當當,以備不時之需。
莫莉苦笑著抬頭仰望天空,看樣子這就到他們的不時之需了。
家裡空無一人。賈爾斯還沒回來。莫莉先去廚房看了看,接著上了樓,去剛裝修好的臥室轉了轉。波伊爾太太住南邊的房間,裡面有紅木傢俱和四柱大床。梅特卡夫少校住藍色的房間,裡面是橡木傢俱。雷恩先生則被安排在東邊有凸窗的房間。所有房間看起來都棒極了——多虧凱薩琳姨媽留下這麼好的亞麻床品。莫莉把床單鋪平整,隨後又下樓去了。天色漸暗。這所房子突然變得異常寂靜和空曠。這裡孤零零的,距離哪個村莊都得有兩英里遠,就像莫莉說的,到哪都得兩英里。
她以前經常一個人在家裡待著——但從未感到如此孤單。
雪花輕輕敲擊窗玻璃發出的沙沙聲讓人聽起來不舒服。萬一賈爾斯回不來了——假設雪厚得車都開不過來呢?萬一她不得不一個人在這兒住——也許要一個人住上好幾天呢。