貝爾維小姐聽上去埋怨警督那麼問。&ldo;我自然知道什麼東西都不能碰也不能動。古爾布蘭森先生頭部遭槍擊,但現場沒武器,我當時認為是謀殺。&rdo;&ldo;剛才你領我們去那個房間時,裡面的一切與你發現屍體時一樣嗎?&rdo;貝爾維小姐在認真考慮,她靠在椅子上眯著雙眼。柯里警督認為她的記性像照像機一樣難。她說:&ldo;有一樣不同了,打字機上什麼也沒有了。&rdo;柯里普督說:&ldo;你是說,你第一次進去時發現古爾布蘭森先生用打字機寫什麼東西,而那個信件後來被人拿走了?&rdo;&ldo;對,我幾乎可以肯定我看見一張紙的白邊從裡邊翹出來了。&rdo;&ldo;多謝了,貝爾維小姐。我們來之前誰還進過那個房間?&rdo;&ldo;當然有,塞羅科爾德先生。我出來招呼你們他一直在那兒。塞羅科爾德夫人和馬普爾小姐也去了。塞羅科爾德夫人堅持要去。&rdo;&ldo;塞羅科爾德夫人和馬普爾小姐,&rdo;警督說,&ldo;哪個是馬普爾小姐?&rdo;&ldo;那個白髮老太太。她是塞羅科爾德夫人上學時的校友,她四天前來訪。&rdo;&ldo;好了,多謝,貝爾維小姐。你說的都很清楚。我要和塞羅科爾德先生詳細談一下。嗅,不過,也許‐‐馬普爾小姐是~位老婦人,對嗎?我想和她談一下,然後她就可以休息了。這麼打擾一個上了年紀的人太冒昧了,這件事對她震動肯定很大。&rdo;柯里警督很同情地說。&ldo;我去通知她,可以嗎?&rdo;&ldo;如果你願意。&rdo;貝爾維小姐出去了。柯里警督盯著天花板想事。他說:&ldo;古爾布蘭森?為什麼會是古爾布蘭森呢?這些房子裡有兩百多個精神不正常的年輕人,他們任何人都有可能這麼做。也許是其中一個人幹的,但為什麼要殺古爾布蘭森?他是莊園裡的陌生人。&rdo;萊克警士說:&ldo;當然了,我們不瞭解所有情況。&rdo;柯里警督說:&ldo;到現在為止,我們還什麼都不知道呢。&rdo;當馬普爾小姐進來時,他一下子站起來,很有風度。馬普爾小姐看上去有些驚恐,他趕緊上前安撫她。&ldo;別慌,女士。&rdo;他認為年紀大的人喜歡被稱為&ldo;女士&rdo;。對他們而言,警士們肯定屬於低層階級的人,應當對那些比他們高階的人表示尊重。&ldo;這一切挺讓人費心,我知道。不過,我們得把事實弄明白。把一切弄清楚。&rdo;馬普爾小姐說:&ldo;嗅,是的,我知道。很困難,不是嗎?我是說要想把所有的事弄明白。因為人們常常顧此失彼。而且人們常把注意力集中在錯誤的地方,有時無意地這麼做,有時被別人誤導,很難說。變魔術的人稱之為指錯方向。他們很聰明,是嗎?我從來沒弄清楚他們是怎麼用一碗金魚變戲法的‐‐因為大碗總不能變小,對不對?&rdo;柯里普督眨了眨眼睛,安慰她:&ldo;確實如此。現在,女士,我已經讓貝爾維小姐向我講述了一遍今晚發生的事。我知道這個時刻讓你們大家很擔憂。&rdo;&ldo;是的,的確如此,這一切都太戲劇化了,你知道。&rdo;他低頭看了一眼做的記錄說:&ldo;先是塞羅科爾德先生和‐‐這個埃德加&iddot;勞森之間的吵鬧。&rdo;馬普爾小姐說:&ldo;這是個十分奇怪的年輕人,我一直就覺得他有些不對勁。&rdo;柯里警督說:&l;&ldo;我相信你這麼想。後來過了這一陣喧鬧後就傳來了古爾布蘭森先生的死訊。我想你和塞羅科爾德夫人去看了‐‐嗯‐‐屍體。&rdo;&ldo;是的,我去了。她讓我陪她去,我們是老朋友了。&rdo;&ldo;很正確