之際,他的教父林那多教士悽巧來了,連忙抱起孩子,說道:‘太太,這孩子肚裡有蟲,這
蟲已爬到他的心臟附近,眼看是沒救了;可是你別怕,我可以念念咒把那些蟲咒死。我包管
把他治好,我一定要等他恢復了健康,象平常一樣,我才走。’他還要你和我們一塊做幾個
禱告,可是丫頭找不著你,於是他就叫他的同伴到我們的屋頂上做禱告去了。我和他兩人來
到臥房裡,鎖上房門,免得別人來打擾,因為除了孩子的親生母親以外,任何人都不能參與
這件神功。現在孩子還抱在他手裡,大概是等著他同伴把禱告唸完吧。我看他那位同伴的禱
告文也快要念完了,因為孩子已經甦醒過來。”
這個好心的老實人果然信以為真,只是為自己的孩子著急,竟被他老婆騙過了,只聽得
他長嘆了一聲說:
“我要去看看他。”
他妻子說:“你且慢去,只怕衝撞了法術,前功盡棄。你等一等,先讓我進去看看,如
果可以讓你進去,我再來叫你。”
林那多教士在房內聽得清清楚楚,從容不迫地把衣服穿好了,對策也想好了,隨手抱起
孩子,大聲叫道:
“太太,我不是聽見你丈夫回來了嗎?”
那個傻丈夫應聲回答道:“回來了,神父。”
“那麼請進來吧,”林那多教士說。
傻丈夫走進去。林那多教士對他說:
“快把你兒子抱去,剛才我還以為等不到日落時分,你就看不到他了,總算託天主的
福,現在已經平安無恙。你應該做一個蠟像,和孩子身體一樣大。放在聖安布魯斯的神像
前,感謝天主的功德,因為你能夠得到天主的恩賜,也多虧聖安布魯斯的功勞呢。”
那孩子也和一般小孩子一樣,見到自己父親來了,馬上親親熱熱地跑到他跟前去。他抱
起孩子,一面哭,一面連連吻他,又多謝教父的救命之恩,看那情景,彷彿這孩子真個是剛
從墳墓裡搶出來的一般。
再說林那多的那個同伴,他已經教會了那個小丫頭四篇祈禱文,又把一個修女給他的白
線袋給了她,收她作為徒弟。他聽到那個傻丈夫在妻子的房門口叫門,連忙輕輕地走過去,
躲在一個地方,人家看不見他。他卻把一切都看在眼裡,聽在耳裡。這會兒他看見一場風波
已經平息,就走進房去說道:
“林那多教士,你要我念的四篇祈禱文,我都念過了。”
林那多教士說:“兄弟,你一口氣唸完四篇,真叫功夫到家,我剛唸了兩篇,孩子的爸
爸就回來了。不過,多虧天主保佑,你我並沒有白費氣力,到底把孩子治好啦!”
傻丈夫立即拿了美酒糖果來款待修道士和他的同伴,這正是他們求之不得的;接著,他
就把他們送到門口,和他們道別,立即出去做了蠟像,掛在聖安布魯斯的神龕面前,而不是
掛在來自米蘭的神龕面前。
…
上一頁 故事第四
託法諾把妻子關在門外,不讓她進屋。她再三懇求無效,就往井裡丟了塊大石頭,丈夫
以為她投井自盡,趕去救她,妻子趁機溜進屋內,把門鎖上,反過來把他罵得狗血噴頭。
愛莉莎的故事一講完,國王立即轉過身去,對勞麗達說,要她接下去講,她毫不遲疑地
說道:
愛神啊,你的力量有多麼偉大,多麼變幻莫測!你胸中藏著多少妙計,多少機智!凡是