戲的領導和頂尖的幾位大導演。
這樣的電影,不存在看不懂、不理解,只存在,理解多少、感悟多少。
哪怕一些外國記者,也能透過中英雙翻譯字幕明白在說什麼?還不說畫面的獨到,鏡頭的闡述,都能看得懂。
“王,你把阿牛當成什麼來描述的。”前來助陣的邁克爾…貝忽然問道。
他是個導演,還是個相當有水平的導演,自然看得出很多的含義。
從開始沒在意,到現在的震撼,邁克爾覺得自己要重新理解王夢了。
之前的合作是動作商業片,甚至是科幻的合作。只知道王夢是個有想法的導演。
但是看了《阿牛正傳》,邁克爾忽然發現,王夢不僅是個有想法的導演,還是個有大智慧的導演。
因為這部電影讓他收貨的很多。
邁克爾一問,周圍的一幫人,也豎著耳朵想聽一下正牌導演的理解。
王夢苦笑一聲:“我說,我都要重新解讀你們信嗎?我自己拍的,但我自己都感受很多,這樣說?你們相信嗎?”
“哦,上帝啊!”
“王,你是個不負責任的導演。”斯嘉麗埋怨道。
“王,我相信你,你的這部電影拍的太好了。我想,這樣的好電影,不僅中國看,應該讓世界都看到。你拍出一部對心靈拷問的電影。”有嘉賓說道。
“不只是心靈的拷問?你看看上尉的麻木,女主的迷失,這不僅是心靈的拷問,還是對**的鞭撻,鞭撻的是我們的**。”有人持有不同觀點。
“為何不說是對心靈的鞭撻?”
邁克爾…貝聽後,搖頭說:(“不一樣,對心靈的拷問是阿牛的一成不變。但是,他從沒有發表任何觀點,他只是拿自己來對比,所以這是一種拷問,而非站在制高點來鞭撻。
也可以說是諷刺!
至於身體的鞭撻就更好理解了,上尉的殘疾、李宏的死去,女主的迷失,這是對身體的鞭撻。
我最最喜歡的就是,王設定的豬腳,沒有發表任何的觀點,這樣純屬站在見證的角度來解讀,這才是最厲害的地方,把所有呈現出來,影迷怎麼想是他們的觀點,不是電影的解釋。
這就是王做的最成功的地方。所以,阿牛是一個見證者,見證了很多事情,是對心靈的拷問,而身體的鞭撻,是形形色色的人自我的迷失……”)
“你們在說一個上帝的視角嗎?”跟隨駭客來到中國的莫妮卡…貝魯奇聽說問道。
“呃!”
這一問,很多人沉默了,不好回答,真的不好回答,畢竟理解的都不一樣。
“或許是吧。”王夢點了點頭,對莫妮卡一笑說道。
“好了,繼續看就是了。”斯嘉麗表示不太懂。
……
影片中,對森林的大火的檢討,對相關部門的不負責任,開始讓社會檢討。
很多人跳出來表示不滿,就像原版反戰一樣。
這裡,可能比原版少了一個主題,就是用殘酷來反戰,反戰題材也是個長久不衰的題材啊!
但是,王夢重新理解後,忽然發現沒展現反戰,也不錯。
起碼這樣一來主旨更矗立了,不至於分的過於細碎。
原版的阿甘不如肖申克,就是這樣的原因,現在似乎這樣的設定也不錯。
劇情在繼續……
伴隨著載譽歸來的阿牛,接受了採訪。
當被主持人問及,歪果仁對自己國家的看法,對自己國家的偏見時,王夢設定的那種中國人有信仰。
我們的信仰就是炎黃。
“媽媽說,我有兩位偉大的祖先,他們是炎黃,他們是我們的守護神,是我們最