安卡聳聳肩。
「我會處理好的。」她說道,「當然,西蒙,我來這裡是陪你的,但我覺得也可以在這裡做些事。我正在調查客觀條件,可能貝特頓太太能幫助我做些事,鑑於她並不需要做什麼科學研究。」
希拉蕊連忙對此計劃表示贊同。這時安迪·彼得斯委屈地說:「我覺得自己就像剛上寄宿學校的小男孩,開始想家了。我很樂意沉下心來做一些事。」這話逗得大家都笑了起來。
「這裡是理想的工作場所。」西蒙·莫奇森充滿熱情地說,「沒有幹擾,卻有你需要的所有裝置。」
「您是研究什麼的?」安迪·彼得斯問道。
不一會兒,這三個男人就談論起了各自的專業,希拉蕊聽不懂了。她轉向靠著椅背的埃裡克森,發現他看上去有點雙眼無神。
她問道:「那麼你呢?是否也覺得自己像個思念家鄉的小男孩?」
他看向她,彷彿他們之間隔得很遠。
「我不需要家。」他說,「所有這些東西:家庭,愛的牽絆,父母,孩子,這些都是巨大的負擔。人必須完全自由才能好好工作。」
「那你在這裡感到自由了嗎?」
「目前還說不準。希望如此吧。」
比安卡對希拉蕊說道:「晚餐後有許多事可做。這裡有一間棋牌室,您可以在那裡打橋牌;還有電影院,每週三有話劇演出;偶爾還有舞會。」
埃裡克森略顯厭惡地皺起眉,說道:「這類事都不值得做,只會損耗精力。」
「對我們女人來說可不是這樣,」比安卡說道,「對我們女人來說,這些事是必須做的。」
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>