或許是英國的讀者覺得外國人寫的小說資料超過了本國作家有些彆扭,Green…Tree的《哈利波特》評論不多。而新綠網就不一樣了,《哈利波特》穩居榜首,好評不斷。
你的男人:初看此書以為是兒童讀物,細看下來竟頗有趣味。支援衛潛。
格桑花:這本書太精彩了!本人是最不耐煩看外國小說,光是那一長串的、很難記的外國名字就讓人煩躁,但《哈利波特》竟然治癒了我的這個毛病!原來外國小說也能讓人這麼著迷。喜歡哈里,喜歡赫敏,期待他們接下來的冒險!
小石頭:這是一個有趣的童話世界,令人無法避免地回憶起童年生活。雖然我是一個三十多歲的成年人,但還是沉醉在這本書中。
……
《盤古》並不差,背景宏大,故事精彩,但也只能屈居第二。打賞資料也被《哈利波特》甩出老遠。安東尼的助理急得上火。如果安東尼輸了,訂閱收入和打賞收入就要全部捐出去,這可不是一個小數目!
安東尼慢條斯理地品著紅酒,雙眼微微玻�穡�蠢粘鮃荒ㄉ�說男捌��盎攀裁矗肯衷諑凼じ夯刮�鄙性紜0次宜檔淖觥���
第二天,所有關注這場比賽的人發現《哈利波特》和《盤古》的資料來了個大反轉。
《盤古》,總推薦(兩個網站)569,931;總收藏387,443;《哈利波特》,總推薦(兩個網站)487,308;總收藏322,667。
《盤古》遠遠地趕超了《哈利波特》!
“西凜,你看這是怎麼回事?”胖子皺眉盯著計算機,十分驚訝。並不是說《盤古》不能超過《哈利波特》,但只一個晚上就發生了這麼鮮明的變化,不能不能讓人覺得奇怪。
衛西凜到《盤古》下面看了看,沒有什麼發現,隱隱也有些古怪的感覺,暗中問002:【小二,網上有沒有可疑的痕跡?】002不負他所望,立即回答道:【安東尼暗中和好幾個站的網路作家聯絡過,有英國的,也有華夏國的,他們都在自己的小說裡宣傳《盤古》,還給了友情連結。】衛西凜摸了摸下巴,一開始還想不通為什麼華夏國的作家幫著安東尼,但很快就明白了。
說來還是怪衛西凜在網路小說界的地位太超然。為什麼這麼說呢?衛潛剛在網路小說界冒出來時,是一個高中生,說的不客氣些就是一個小孩子,但他的第一本小說就一炮而紅,帶走了大批粉絲。不僅如此,衛潛還開創了一個流派,他是修真流的始祖。後來,各大站有不少網路作家的修真小說也很出色,甚至還有一兩本小說的精彩程度不下於《凡人修仙傳》和《縹渺之旅》,偏偏他們的成功是因為站在衛潛的肩膀上,讓他們怎能不彆扭?如果僅僅是這樣也就罷了,衛潛還是當紅歌手、新晉導演,沒有哪個網路作家能否認衛潛在網路小說界的特殊地位。只要衛潛有書在連載,幾大榜單的首位他們都別想了。對衛潛,他們是佩服的,也是嫉妒的,他們不能把衛潛怎麼著,給他添點堵還是可以的。抱著這樣的心理,當安東尼向他們尋求支援時,大多數人都答應了安東尼,幫他宣傳他的小說。這些個作家雖然比不上衛潛,但都有自己的粉絲群,只要號召一下,粉絲們自然會去支援《盤古》。
於是,一傳十十傳百,《盤古》的資料很快超過《哈利波特》。
對於這種狀況,一時間,衛西凜還真沒轍兒。仔細思量了一下,他覺得暫時沒有采取行動的必要。《哈利波特》才更新了十萬多字,這就像萬米長跑樣,如果現在把力氣用完了,後面會沒法衝刺。
歌迷們、書迷們都著急起來,衛西凜沒有任何動靜,淡定得讓人抓狂。
他能淡定,顧延錚卻淡定不了。他的愛人那麼驕傲,怎麼能被人壓一頭呢?略一思索,他拿起電話,殺