我仍然默不作聲。我相信我的沉默勝過一切言語所能達到的成果。羅侖斯&iddot;布朗在跟他自己爭辯,這樣一來,他自己就暴露了很多。
&ldo;每個人都總是在嘲笑我。&rdo;他的聲音顫抖。&ldo;我好象有讓自已顯得可笑的竅門。並不是我真的缺乏勇氣--但是我總是做錯事。我衝進一幢起火的房子去救一個他們說被困在裡頭的女人。但是我一進去就迷路了,濃煙把我燻得昏迷不醒,救火員費了很多工夫才找到我。我聽見他們說,&l;為什麼這個笨蛋不會留給我們來做?&r;我再怎麼盡力都沒有用的,每個人都跟我作對。不管是誰殺害了裡奧奈茲先生,他是故意安排讓我受到懷疑。某人殺害了他,好毀了我。&rdo;
&ldo;裡奧奈茲太太呢?&rdo;我問道。
他臉紅,他變得比較不象是隻老鼠,比較象是個男人。
&ldo;裡奧奈茲太太是天使,&rdo;他說,&ldo;天使。她的可愛,她對她老丈夫的仁慈,都是了不起的。把她跟毒殺案想在一起是可笑的--可笑的!而那個笨督察竟然看不出來!&rdo;
&ldo;他有偏見,&rdo;我說,&ldo;受到他那些老夫被少妻毒死的檔案影響。&rdo;
&ldo;叫人無法忍受的大笨蛋。&rdo;羅侖斯&iddot;布朗氣憤地說。
他走向角落的書架,開始隨意翻動書本。我不認為我還能再從他身上得到什麼,我慢慢走出去。
當我沿著走道前進時,我左方的一道門開啟,喬瑟芬幾乎跌到我頭上。她的出現有如一個聖誕節童話劇裡的魔鬼那樣突然。
她的臉上、手上都髒兮兮的,一隻耳朵上粘著一面飄動的大蜘蛛網。
&ldo;你到哪裡去了,喬瑟芬?&rdo;
我窺視那道半開著的門。幾道臺階通往一個閣樓般的長方形空間,隱隱約約可以看到一些大水槽。
&ldo;在水槽室裡。&rdo;
&ldo;為什麼跑到水槽室裡?&rdo;
喬瑟芬有點一本正經地回答:
&ldo;偵查。&rdo;
&ldo;那些水槽到底有什麼好偵查的?&rdo;
對於這個問題,喬瑟芬僅僅回答。
&ldo;我得洗一洗。&rdo;
&ldo;說的也是。&rdo;
喬瑟芬消失在最靠近的浴室門裡。她回過頭說:&ldo;我想是發生第二件謀殺案的時候了,你不認為嗎?&rdo;
&ldo;你這是什麼意思--第二件謀殺案?&rdo;
&ldo;書本上在這時候總是有第二件謀殺案發生,某個知道什麼的人在他能告訴你他知道些什麼之前被幹掉了。
&ldo;你看太多偵探故事了,喬瑟芬,真正的生活並不象那樣。再說如果這屋子裡有任何人知道什麼,看來他們是不會去談論他們所知道的。&rdo;
喬瑟芬的回答被水聲沖得有點模糊不清。
&ldo;有時候是一些他們不知道他們知道的事。&rdo;
我眨眨眼,試著想通這句話。然後,留下喬瑟芬在那裡沖洗,我下樓去。
就在我走向樓梯口時,布蘭達快步從客廳出來。
她走近我,一手擱在我手臂上。抬頭看著我的臉。
&ldo;怎麼樣?&rdo;她問道。
跟羅侖斯一樣地探詢訊息,只是問的方式不一樣,而她簡簡單單的三個字有效多了。
我搖搖頭。
&ldo;沒什麼。&rdo;我說。
她長長