呀,&rdo;這一回他向我微微笑了,比起以前的笑容似乎實在得多。&ldo;你一定不能太放在心上,&rdo;他說道:&ldo;我料得到,可端對你一定會很厲害,博南克也會完全不通人情,魯朋在目前這段時候也消不了這一股子氣。&rdo;
我不知道魯朋是誰,我想,大概是另外一個親戚吧。
我走到那兩扇連結的門邊,把門開啟,&ldo;來吧,愛麗,&rdo;我說:&ldo;審訊完畢!&rdo;
她回到客廳裡,很快望望厲安德和我,走過去親了親他。
&ldo;好安德伯伯,&rdo;她說:&ldo;我看得出你對美克很好。&rdo;
&ldo;哇,我的好孩子,我不對你先生好的話,將來我對你就沒有多大用場了,是嗎?
我總有權利隨時向你們貢獻貢獻點兒意見的吧。你知道,你們兩個都非常年輕呵。&rdo;
&ldo;好的,&rdo;愛麗說:&ldo;我們會洗耳恭聽。&rdo;
&ldo;現在,我的好孩子,如果可以,我想同你說一句話。&rdo;
&ldo;現在輪到我這個多餘的人退場了。&rdo;我說,也走進了臥室裡。
表面上我把兩扇門都關上了,可是到我進去以後,又把裡面那一扇開啟;我可不像愛麗所受的教養,所以我急於想知道,這個兩麵人的厲安德究竟是個何許人也,可是實際上卻半點兒都沒有什麼用得著去聽的,他向愛麗提供了一兩句聰明話作勸告,說她一定要省悟這點,我可能會發覺一個小子娶富家小姐的困難;然後又繼續談到如何替葛莉娜安頓。她熱切同意這一點,說她正要親自問問她呢。他還建議她對可端也要再作安排。
&ldo;你應當這麼做,原本一點兒也用不著,&rdo;他說:&ldo;她靠幾個先生的贍養費,就能生活得很好。而她也知道,她從你爺爺留下來的信託基金中,有收入但要付所得稅,雖然並不很多。&rdo;
&ldo;但是你認為我還應當多給她一些嗎?&rdo;
&ldo;我認為就理與法上來說,你都用不著。但是我想到的是,如果你這麼做,就會發現她的討厭和陰險並沒有減少。我可以用一種所得增加的方式來辦。你可以在任何時候加以取消。如果你發現她存心不良散佈謠言,說美克或者說你、乃至你們一起生活的壞話。她知道你能做得到的事,就會使她的舌頭不致放出這種有毒的倒刺了,而這都是她最拿手的事。&rdo;
&ldo;可瑞一向恨我,&rdo;愛麗說:&ldo;我早就知道。&rdo;她又頗為怯生生問道:&ldo;安德伯伯,你的確喜歡美克,不是嗎?&rdo;
&ldo;我認為他是個極其吸引入的年輕人,&rdo;厲先生說:&ldo;而我也相當明白了,你為什麼會下嫁於他。&rdo;
我想,這可真是我巴不得的一句好話。而我並不真正是這一類人,自己也知道。我把門輕輕推上,一兩分鐘內,愛麗就來找我出去。
我們兩個人正站在那裡,向厲安德道別時,就聽有人在敲門,一個侍應生拿了份電報進來。愛麗接過來拆開,驚喜地叫了起來。
&ldo;葛莉娜打來的,&rdo;她說道:&ldo;今兒晚上她就到倫敦,明天就會來看我們,太好了!&rdo;她望著我們兩個。&ldo;不是嗎?&rdo;她說道。
她只見到兩張板著的臉孔,聽見兩種客客氣氣的聲音。一個說:&ldo;是呀,的確,我的好孩子。&rdo;另外一個說:&ldo;當然!&rdo;
------------------
出品