關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第484頁

雖然翻譯出來的中文都很正常,但觀眾們都不傻,顯然這幾句消音不是什麼好話,所以才做了消音處理,而且沒有翻譯。

觀眾們不幹了,很多人都在猜測這幾句消音到底消了什麼,也有越來越多的觀眾要求主辦方必須把這件事情說清楚,如果t真的在隊伍語音中辱罵了if的隊員,是不是要作出相應的處罰?

第391章 群情激奮

休息室裡,陳陌把這場關鍵團戰的錄音反覆聽了兩遍,又看了一下翻譯給出的翻譯文字。

孫蕭站在一旁沒說話。

陳陌看了看孫蕭:&ldo;這個翻譯,確認沒錯吧?&rdo;

孫蕭點點頭:&ldo;當然,我們的翻譯都是專業的,幾句髒話怎麼可能會翻譯錯?&rdo;

陳陌想了一下:&ldo;公佈吧。&rdo;

孫蕭有些猶豫:&ldo;陳總,這個公佈以後,會不會激發玩家們對於韓國隊伍的仇恨心理?這個……&rdo;

陳陌搖了搖頭:&ldo;你們既然已經把消音版的放出來了,不就相當於是&l;此地無銀三百兩&r;嗎?越是讓觀眾們猜,說不定什麼難聽的話都腦補出來了,還不如直接給他們原本的錄音。&rdo;

孫蕭說道:&ldo;那,這幾個韓國隊員怎麼辦?&rdo;

陳陌看了看他:&ldo;你們炎煌不用管了,這幾個韓國隊員會有相應的懲罰,必須作出公開致歉。其他的至於罰錢、禁賽就不用了,畢竟團戰時期,情緒激動得忘乎所以也是無法避免的事情。我更希望看到國內隊伍在賽場上打敗他們。&rdo;

孫蕭點點頭:&ldo;是,陳總,那我現在就去辦。&rdo;

本來麥克風這個環節是沒有向選手們說明的,這些選手們也並不知道他們在比賽中的語音會被全程錄下來。

因為在小組賽和八強賽都是沒有這個環節的,所以這些韓國選手顯然是打得忘乎所以了,所以在贏下最後一場關鍵團戰之後罵了很多髒話。

</br>

<style type="text/css">

banners6 { width: 300px; height: 250px; }

dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }

dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }

dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }

dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }

</style>

<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>

</br>

</br>