關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第5頁

居爾&iddot;普瓦羅、阿加塔&iddot;克里斯蒂所乾的那樣,也就是說像笛卡爾所做的,徹底破除一切其它的權力的同時,進行論證。

於是,我們被帶到了深刻的評論前。這些評論意見如下:

第一條評論:博特爾雷的文字解釋得比較粗笨,他那不規則的與和諧的線條,好像是一篇墓誌銘或者是歷史的碑文。但是這樣的一個精心安排,儘管十分完美,也還是荒謬的。第一行和最後一行只有十四個字母;而在第二行,我們數到二十三個字母;在第三行數到二十個字母。我們認為,如果路易十六有個便箋要交給王后,他也應該像所有的人一樣地把它們寫得看上去一樣長。既然最長的有二十三個字母,再說,這又是一張撕下的紙,那麼我們自然而然地會想到其它幾行在這張紙被撕下來之前就是這麼寫的開頭。

下面的這個樣子是唯一合乎邏輯推理的:

第二條評說:雖然亞森&iddot;羅平讓莫里斯&iddot;勒布朗確信了,最後一行不可能是&ldo;空心巖柱&rdo;,但是當人們解釋前面三行和又遵照第四行的數字指示進行下去時,能夠到巖柱這一步!嚴格地說,如果這一行是這個意思的話,那麼它就應該在開頭時表現出來。

第三條評說:同樣地,只需一點點邏輯推理,人們不應該推翻關於第一行的&ldo;在埃特爾塔的阿瓦爾&rdo;的翻譯嗎?

關於旨在重新找到通往空心巖柱的道路的手冊中寫有埃特爾塔這一點似乎不大真實。稍許知道這個秘密的他或者她,為了很好地利用這一便箋提供的情況,至少應該知道這些神奇的地方應該位於埃特爾塔。無論如何,瑪麗&iddot;安託瓦內特肯定,絕對地肯定,知道埃特爾塔,而且對這個村子是很熟悉的。其實,在一七八五年前後,一個叫貝勒維爾的男爵讓人在埃特爾塔挖了一個養蛇池,是專門供瑪麗&iddot;安託瓦內特享用的。此事已經被科謝修道院院長於一八五二年出版的關於埃特爾塔的書中提及過。這些氂是用兩條單桅帆船&ldo;美人魚&rdo;和&ldo;劈刀&rdo;從康卡爾運去的。在海水和埃特爾塔暗河水的嚴格地按比例調配的水中浸養了幾個月之後,再把它們用十匹或者十二匹馬拖的車運到凡爾賽去。

</br>

<style type="text/css">

banners6 { width: 300px; height: 250px; }

dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }

dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }

dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }

dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }

</style>

<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>

</br>

</br>