。
他走過來說:“蝦,你咪回來沒有?””我說:“沒回。”“如果你咪沒回來,你下午放學就去我們那兒吃飯呀”。我答應了。
陳兵笑著說:“這是什麼語言?叫咪的,真稀奇”我想回答他:“這是英語”。但我沒說,只在心裡說了,笑了。因為我還沒這個膽量。
這件事過去一會兒,我把它說給麗梅聽。我不喜歡我們家叫媽媽叫“咪”,媽媽說是大姐小時候聽到隔壁住的小孩叫媽媽叫成“阿美”的土話也跟著叫的。叫我的名字“蝦子”是乳名。小時候蝦毛子蝦毛子很小的意思。讓同學聽見開始是不好意思的,聽習慣了也不覺得難聽。但是今天居然被兵兵聽見了,其實他也有外號,被他的同桌釣魚叫的,我不敢說出來。他是男孩子,總比女孩子被人叫外號易接受吧。