他扶起我的肩膀,我看著他的眼睛。
“我能向你展示某件事嗎?”他問道,某種突如其來的興奮在他眼裡一閃而過。
“向我展示什麼?”
“我會向你展示我是怎樣在森林裡旅行的。”他看見了我的表情。“別擔心。你會很安全的,而且我們會更快地到達你的卡車。”他的嘴唇彎了起來,那個彎彎的笑容是如此的美麗,我的心跳幾乎要停拍了。
“你要變成一隻蝙蝠嗎?”我警惕地問道。
他大笑起來,甚至比我聽過的還有響亮。“好像我之前還沒聽過這個理論。”
“沒錯,我能肯定你始終知道這一點。”
“來吧,膽小鬼,爬到我的背上來。”
我等著看他是否在開玩笑,但是,顯然,他就是這個意思。他看懂了我的表情,然後笑了起來,伸手抓住我。我的心臟立刻有了反應:儘管他聽不到我的想法,我的脈搏總是會出賣我。他隨即把我扔到了背上,我幾乎沒怎麼費勁。另外,當我爬上去時,我用胳膊和腿緊緊地鉗住了他,如果他是一個普通的人類的話,他一定會窒息的。這像是在緊緊地抱住一塊石頭。
“我可是比你平時背的包要沉些。”我警告道。
“哈!”他哼了一聲。我幾乎能聽見他的眼睛在轉動。我之前從沒見過他這樣興高采烈。
他忽然抓住我的手,把我嚇了一跳。他把我的手按在他臉上,然後深吸了一口氣。
“越來越容易了。”他喃喃自語道。
然後他開始跑起來。
如果之前我真的有因為他的存在而害怕著死亡,那跟我現在的感覺比起來根本就不算什麼。
他飛奔著穿過森林裡黑暗濃密的灌木叢,就像一顆炮彈,就像一個幽靈。他的腳踏在土地上,既無聲音,也無痕跡。他的呼吸從未改變,從沒顯示出任何用力的跡象。但那些樹在用一種致命的速度飛快地向後退去,通常離我們只有幾英寸遠。
我太害怕了,甚至不敢閉上眼睛,儘管陰涼的森林裡的空氣飛掠過我的臉,帶來一陣灼燒的疼痛。我感覺就像是自己愚蠢地把頭伸出了一架正在飛行的飛機的視窗。而且,這是我人生中第一次,因為運動症而感到一陣頭暈目眩的虛弱。
然後,一切都結束了。早上我們花了數個小時徒步走到愛德華的草地,而現在,在大約幾分鐘之內,我們回到了卡車旁。
“很爽,不是嗎?”他的聲音很爽很興奮。
他一動不動地站著,等著我自己爬下來。我試過了,但我的肌肉沒有反應。我的胳膊和腿依然緊緊地扣在他身上,我的頭很不舒服地眩暈著。
“貝拉?”他問道,有些不安起來。
“我想我需要躺下來。”我喘息著說。
“哦,對不起。”他等著我,但我還是動不了。
“我想我需要幫助。”我坦白道。
他安靜地笑了起來,溫柔地解開了我緊扣在他脖子上的胳膊。根本沒法抵抗他的雙手如鋼鐵般的力量。然後他把我轉過來和他面對面,將我環抱在懷裡,好像我是個小孩子一樣。他摟著我,片刻之後,小心地把我放到那片柔韌的蕨類植物上。
“你感覺怎麼樣?”他問道。
在我的腦子還在如此瘋狂地眩暈著的時候,我不能肯定自己感覺怎麼樣。“頭暈目眩,我想。”
“把你的頭放在膝蓋中間。”
我試著做到這一點,而這確實有些作用。我慢慢地吸氣,呼氣,讓我的頭保持不動。我的耳朵裡迴盪著空洞的耳鳴聲。
“我猜這不是個好主意。”他沉思著,說道。
我試圖顯得積極些,但我的聲音還是很虛弱。“不,這非常有趣。”