馬普爾小姐將斯彭洛先生留在了花園裡讓他盡情地翻閱那份目錄。她回到了自己的房間,用一張牛皮紙匆匆忙忙地捲起一件衣服,然後出了家門,歡快地向郵局走去。波利特小姐,就是那個裁縫,住在郵局上面的房間裡。
但馬普爾小姐到那兒後並沒有立即進門上樓。她到達時剛好是兩點三十分。一分鐘之後,馬奇-貝勒姆的公共汽車在郵局門口停了下來,這是聖瑪麗米德村每日的大事之一。郵遞員小姐拿著包裹匆匆忙忙地走了出去,那包裹裡裝滿了經營這商店所需的各種貨物‐‐郵局除了辦理業務外還出售糖果、廉價書和兒童玩具。
大約有四分鐘的時間馬普爾小姐一個人呆在郵局裡。
直到郵遞員小姐回到她的崗位上,馬普爾小姐才上了樓。她對波利特小姐說如果有可能的話,她想請她把那件舊的灰色縐綢衣改得時髦一些。波利特小姐答應她看看能為她做些什麼。
當有人通報馬普爾小姐來訪時,警察局長顯得十分驚奇。馬普爾小姐忙不迭地道歉:&ldo;真是對不起‐‐打攪了你我真感到抱歉。我知道你很忙,可我也知道你向來都很和善,梅爾切特上校。所以我寧願來找你也不去斯雷克檢察官那兒。你知道,我不希望保克警官遇上什麼麻煩,更確切他說,我希望他沒碰過任何東西。&rdo;
梅爾切特局長有些摸不著邊際,他問馬普爾小姐:&ldo;保克?就是聖瑪麗米德村的警官?他幹了些什麼?&rdo;
&ldo;你知道,他拾起了一根針。針就別在他的上衣上,我當時覺得很有可能他是在斯彭洛夫人的房裡拾起來的。&rdo;
&ldo;當然,當然。可你也該知道,一根針又有什麼用呢?實際上,他就是在斯彭洛夫人的屍體旁拾起這根針的,昨天他還來找斯雷克談了這件事一一我猜是你讓他來的,對嗎?當然了,他不應該碰任何東西,可像我所說的,一根針又有什麼用呢?那只是一根普普通通的針,一根任何女人都可能用的針。&rdo;
&ldo;嗅,不,梅爾切特上校,這你就不對了。在一個男人看來,那大概是一根極普通的針,可實際上它並不是。它是一種特殊的針,非常的細,人們一般都成盒的買,大多數情況下只有裁縫才用這種針。&rdo;
梅爾切特眼睛緊盯著馬普爾小姐,顯然他有點兒明白了。馬普爾小姐急切地把頭點了又點。
&ldo;是的,當然了,事情在我看來是這麼顯而易見:她穿著和服是因為要試穿新做的衣服。她去了前廳,然後波利特小姐要量取她的尺寸,於是就把軟尺圍在了她的脖子上‐‐然後她所需做的就只剩下一件事:把軟尺交叉一下並用力勒‐‐十分的簡單。之後她走出房間把門關上,並站在那兒敲門就好像她剛到一樣。可這根針卻表明她已經進過房間了。&rdo;
&ldo;是波利特小姐給斯彭洛先生打的電話?&rdo;
&ldo;是的,是在兩點三十分從郵局打的‐‐那時汽車來了,郵局裡一個人也沒有。&rdo;
梅爾切特說:&ldo;可是我親愛的馬普爾小姐,這是為了什麼?看在上帝的分上,這是為什麼?殺人總得有個動機吧。&rdo;
&ldo;嗅,我想你明白,梅爾切特上校,從我所聽到的來看,這案子要從很久以前的事說起。你知道,它使我想起了我的兩個表兄安東尼和高登。無論做什麼事情安東尼都會成功,但可憐的高登卻恰恰相反:賽馬破腳,股票下跌,地產貶值。
在我看來這兩個女人一起幹了那件事。&rdo;
&ldo;什麼事?&rdo;