「咕咕咕咕——」
「嘶嘶嘶嘶——」
雜亂而清晰的嘶叫聲在不斷靠近,道路兩旁的小動物們面面相覷,嚇得不敢發出一絲聲響;它們的雙腳僵在地上,像是已經接受了死神的安排。
瑟蘭德看了眼馬車旁一左一右兩位武士,提醒他們,「是禿頭鷹和媚蛇。」屬於黑暗生物,帶有黑暗氣息。
格倫道爾手下的韁繩一緊,略帶詫異地看向馬車裡的大人。
瑟蘭德毫不在意對方的驚詫,淡聲吩咐,「萊格斯頓抵擋後方,格倫道爾抵擋右方,其他地方,卡爾。」
卡爾第一個回應,「是,大人。」
他趕著馬車,也不耽誤施法。他口中念出一段咒語,很快地,前方和左方的植物們就開始了不同的回應。
瑟蘭德看向已經轉移到右方的格倫道爾,「禿頭鷹的弱點在雙翅和雙爪,你的劍氣無法傷到它們的雙爪,儘量躲避攻擊,刺它們雙翅肋下。媚蛇弱點在頭頂的蛇冠。」
格倫道爾行禮表示明白,隨後抽出長劍,目光如野狼一般緊盯右邊的一切風吹草動。
後方的萊格斯頓沒有說話,瑟蘭德也沒有叮囑他什麼。這位年輕的聖鬥士在對付黑暗生物方面,經驗較之劍士多上許多。
皮克和埃索有些緊張的靠在一起,他們年輕的大眼睛時不時看一眼法神大人,再轉移到外面越發緊張詭異的氣氛之中。
嘶吼聲更近了。
馬車又前行了兩裡,就在這一刻!
一條渾身布滿紫色鱗片的長蛇從灌木叢中竄了出來,朝著劍士直衝而去!
馬車裡的小皮克驚叫一聲,緊接著就被埃索捂住了嘴。
小皮克驚恐地瞪大眼睛,看著劍士用長劍擋住那張猙獰的蛇口,另一手抽出匕首狠狠刺入長蛇頭頂!
瑟蘭德隨手扔了個玻璃罐出去,恰好接住那條媚蛇垂落的屍體。
玻璃罐被劍士及時接住,抱在了懷裡。
「不必管。」瑟蘭德眼也不抬地囑咐他,「專心對付接下來的東西。」
劍士聞言不敢遲疑,連忙把玻璃罐鬆開。旋即便看到這玻璃罐自行飛了起來,朝著後方的萊格斯頓飛去。
它去接另外的媚蛇屍體去了。
小皮克看得眼睛都不捨得眨一下,嘴裡驚嘆著這實在是太驚奇太酷炫了!
隨後他咧著嘴,拽了拽埃索的衣袖,「我們出去看看?」
埃索搖搖頭,偷偷看了法神大人一眼,「我們出去會給大人們添麻煩。」
他說的是實話,雖然有法師大人在,這些黑暗生物無法傷害到他們,但是很明顯的,法師大人並不打算輕易插手這場對戰。
埃索看得出來,法師大人在故意訓練、或者說引導兩位武士閣下。
如果他和皮克現在出去,難保不會給武士閣下們添亂。
卡爾偏頭看了眼車廂裡的兩個小傢伙,笑了一笑,「坐到我的身後,不要亂動。」
小皮克雙眼一亮,立刻拽著埃索上前。
外面的黑暗生物已經越來越多了,他們的馬車無法再快起來。
格倫道爾從馬背上翻了下來,他仰頭對付著天空中兇戾的禿頭鷹,完全無法顧忌腳下的媚蛇。
那些蛇扭動著滑膩的身子,朝著劍士不斷逼近。它們的蛇信又細又長,不斷試探著空氣中的訊息。
它們在尋找最合適的時機,一舉重傷這個討厭的人類!
萊格斯頓的情況要比格倫道爾好上不少。
他畢竟是一名強大的聖鬥士,只要他的鬥氣在身上形成一套護甲,他就不必擔心這些黑暗生物的傷害。
不過他那邊黑暗生物最多。
當小皮克擔憂不已地朝