給你他的地址。他肯定會抓住這個機會的。你的名字在藝術界很有分量。」
「過獎了。」薩特思韋特先生說。他下面的話被科布先生打斷了:
「他來了。我這就把他介紹給你。」
他從桌子後面站起身。薩特思韋特先生跟著他一起朝一個身材高大、舉止笨拙的年輕人走去。他靠牆站著,身後的牆上是一幅一張怒容滿面的臉隨意打量世界的畫。
科布先生做了必要的介紹,接著,薩特思韋特先生做了一小段正式而禮貌的發言。
「剛才,我非常榮幸地獲得了您的一幅畫——《死去的小丑》。」
「哦!啊,你不會吃虧的,」布里斯托不客氣地說,「那畫可真不錯,雖然我不該自吹自擂。」
「看得出來,」薩特思韋特先生說,「我對您的作品非常感興趣,布里斯托先生。對這麼年輕的人而言,它顯得格外成熟。我可否有這個榮幸,邀請你某天晚上跟我共進晚餐?你今晚有約嗎?」
「實際上,還沒有。」布里斯托說,仍然沒表現出過分誇張的謙卑。
「那八點怎麼樣?」薩特思韋特先生說,「這是我的名片,上面有地址。」
「哦,好,」布里斯托先生說,「謝謝。」很明顯是找補的。
「一個自我評價很低的年輕人,也害怕這個世界會這麼看待他。」
這是薩特思韋特先生來到邦德大街的陽光下時做的總結。而他對同胞的判斷極少有誤。
弗蘭克·布里斯托大約八點零五分到達。主人及另外一位客人正在等他。薩特思韋特先生介紹說另一位客人是蒙克頓上校。他們立馬就開飯了。橢圓形的紅木桌旁邊還有第四個座位。薩特思韋特先生解釋說:
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>