關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第129部分

“也不用你怎麼操心,明天一早,你只要露個面就好。其他的我替你辦,連書辦那裡的使費,都算我的。”

“那怎麼行!使費還是該我來出。”關卓凡不答應了。按當時的陋規,凡升職的官員,必得向發放部照的書吏送上一筆賄賂,才能過關,否則有的是挫磨你的法子,決不能讓你痛痛快快的拿到手續。而領取官服之時,也是一樣。具體需要多少錢,關卓凡不知道,但自己升官,卻讓別人掏錢,道理上實在說不過去。

“小關,這錢歸我和老阿來出,你就別管了。”老蔡見阿爾哈圖猶豫著不說話,索性接過了話頭,“你是不記得事了,我跟你直說了吧,你的景況,不大好!”

這句話一說,關卓凡懂了,說白了,自己沒有錢。鬱悶當場,說不出話來。

穿越到這麼一個倒黴鬼身上,死爹死娘死大哥先不說,居然窮得連升官的使費都拿不出來——老天爺,你把這個叫做一條出路?

“對了,”老蔡眼睛一亮,想起一件事來,“你從前提過一回,你訂過親!”

我訂過親?關卓凡大感興趣。

“就是……就是……”老蔡又吞吞吐吐起來,“就是到底娶了沒有,不知道。”C

第十章 幹?幹你妹(二更)

關卓凡緊張的思考著,不明白自己什麼地方引起了他的懷疑。現代英語當然與十九世紀時有略微的不同,但他不認為這個軍官能在這上面挑出毛病——除非他也是個穿越者。

“是的,我是教民。”

“你會書寫嗎?”

“會……”關卓凡心想,你當老子寒窗十七年是白讀的啊?

“你的姓氏是……?”

“關。”

“噢,幹,非常好。事實上,我們有一件事想請你幫忙。”英國軍官彬彬有禮地說。

幹?幹你妹啊幹。“是關……請說吧,如果我能做到。”關卓凡不知道他在玩什麼花樣。

“我們這次進京,依靠的是一幫俄國東正教士的指引和情報,”軍官聳了聳肩膀,“幹,你知道,我們並不怎麼相信他們。第一,他們是一幫俄國佬,第二,他們是一幫異教徒,第三,他們是一幫俄國異教徒……”

雖然英語很好,但關卓凡仍然覺得這話聽起來很繞。他不敢打斷,只得耐下性子聽著英國軍官喋喋不休地說下去。

“我們非常需要通曉英語和華語的人,我們現在只有一兩位……也許是兩三位華人翻譯。如果你願意的話……”

關卓凡一愣,繼而在心中破口大罵:我操你大爺,你這是要廢老子的保留大招啊!

在他從軍營剛剛回到家裡,開始思考穿越後的前途時,他幾乎排除了所有的可能,但為自己保留了這一項技能,他對自己能夠養活這個家的自信,也來自於這項技能——他的英語。他知道,1860年以後,清朝將很快興起“洋務運動”。自己的英語純熟,而且學的還是世界史,到時候,不管是在總理事務衙門,還是在與洋人做買賣的大商人手下,想尋個待遇優渥的職位,那真是不要太輕鬆。

然而現在,這個英國鬼子居然要拉他去擋翻譯,也就是所謂的“通譯”。他想想在電影中看到的翻譯官的形象,和他們後來的下場,心中就不寒而慄。要是給洋兵當了通譯,先不說敵我親仇,感情上能不能接受,只說萬一讓人認了出來,以後京城雖大,卻再也不會有他的容身之地,英語再好,也只能頂個屁了。

“隊長閣下,這是我的榮幸,可是……”他已經編好了N個理由來拒絕英國鬼子的要求。

那軍官將手一舉,止住了他的話,自顧自地繼續說道:“如果你願意的話,我們將付給你很高的報酬,每天兩個英鎊,或者十五盎司白銀。”說完,微笑著看著他。