地往前蹭。現階段,檯面上,關卓凡是絕對不肯說科舉的壞話的,但要開始在底下做小動作了。要慢慢兒地在人們心目中打下“科舉無用”的印記,以利之所趨,將人們的精力、興趣,一步步自科舉上面引開,儘可能為日後變革,減少阻力。…
和中國人不同,英國人對曾紀澤出任清國駐英公使,大表滿意。
曾紀澤主持廣方言館,和洋人打交道的機會本來就多,關卓凡又有意識地安排他和英國公使及英國駐上海領事應酬交往。結果,英國公使館在給國內的報告中,是這樣描述曾紀澤的:
“曾先生通曉英文,博學多才,是中國最具改革思想和國際視野的人士之一。”
“他出身中國最有影響力的官宦家庭,是家族爵位的第一順位繼承人。”
“他和首相有著非常深厚的私交。”
“出任駐英公使之前,他是中國唯一一所大學的校長。”
這樣的一份履歷,英國人焉能不滿意?
曾紀澤派為駐英公使的上諭,明發之後第三天,英國外務大臣的電報就發了過來,對曾紀澤履新英倫,表示熱烈歡迎。
關卓凡開啟電報,看著看著,眼中放出光來。
他所在意者,並非英國人對曾紀澤說的那些客氣話,而是——
他合上電報,輕聲說道:“歡迎回家。”
*
(三千八百字大章奉上)
*(未完待續……)
,:
第十三章 回家的路
第二天,軍機處“叫起”。
“啟稟兩宮皇太后,”關卓凡神采奕奕,“昨兒晚上,接到了英吉利外務大臣的電報,這兒是譯稿,恭呈御覽。”
說罷,走上前去,將一份白摺子,放在御案之上。
ˉ母皇太后先看。
看著看著,御姐臉上的表情發生了奇妙的變化:櫻唇微啟,鼻翼微微抽動,不僅一雙鳳眼放出火熱的光來,整張美麗的面龐,都如浴初陽,明亮耀目,幾令人不可逼視。
□著白摺子的手,微微顫抖。
看完了,慈禧將摺子推給慈安,說道:“姐姐,你看看吧。”
雖然聖母皇太后努力壓抑自己,但誰都看得出來:她此時心情激越——太后的聲調在微微發顫。
“喲,我可看不太懂……”
“不妨事,電稿寫的很白,看得≈≈ 。。懂的。”
慈安拿起摺子,剛剛看了兩行,便笑著說道:“嗯,英國人的這個摺子寫的好,都是大白話,我看得懂!”
這就是關某人體貼細心的地方了。英國人的這個“摺子”,兩宮皇太后於朝堂之上初覽,勢不能像在私底下那樣子,由聖母皇太后一句句解釋給母后皇太后聽,要母后皇太后一個人就能看懂,譯文就不好駢三四六,得大白話著來。
看著看著,慈安也怔住了:
“為慶祝聯合王國和大清帝國建立正式的外交關係,表達女王陛下對皇帝陛下和皇太后陛下的敬意,聯合王國下議院、上議院和樞密院透過決議。協助中國政府尋還自夏宮流出的部分器物。微意區區。以固邦誼。”
「后皇太后抬起頭來,臉上表情,卻是困惑多於激動——許多地方,她都不大明白,因此也就不大敢確定:自己想的,對還是不對?
“呃……這個‘夏宮’是什麼?咱們中國,好像沒有這麼個地方啊?”
“回母后皇太后,這是洋人的說法——就是圓明園。”
慈安猛地一顫。聲調立即變了:“圓明園?!”
“是。”
“那……什麼‘協助’,什