「我想,男爵可以向我們揭開謎底。」安東尼說。
「我?」男爵看看他,又看看地上一動不動的屍體。
「仔細看看,」安東尼說,「別被化妝迷惑了,得記著,她曾經可是個演員。」
男爵又仔細端詳了一會兒,突然,他變得異常驚愕。
「我的天,」他深吸一口氣,「這不可能。」
「什麼不可能?」喬治說,「她是誰?男爵,您認識她?」
「不,不,不可能。」男爵繼續嘟囔著說,「她被人打死了。他們倆都死了。就死在皇宮的臺階上。她的屍首還被找到了。」
「但面目全非,」安東尼提示道,「她瞞天過海,應該逃到美國去了,在那裡隱匿了許多年,生怕被紅手黨人發現。他們發起了革命,而且對她的惡行大肆渲染。維克多王被釋放後,他們便計劃一起去找回那顆鑽石。那天夜裡她正在找鑽石,不巧被麥可親王撞到了,還認出了她。正常情況下,她並不需要擔心會遇見他。皇族貴客是不會和家庭教師碰頭的。而且,她總是用偏頭痛的藉口躲開。親王來的時候就是如此。」
「然而,她萬萬沒有料到會和麥可親王面對面地碰個正著。她眼看著就要身份暴露,顏面掃地,只好開槍把他打死了,還把那把手槍放進艾薩克斯坦的手提箱。歸還那些信件的也是她,就是為了混淆視聽。」
列蒙往前走了幾步。
「你說,她那天晚上是來找鑽石的。」他說,「難道就不可能是她和外面的同謀維克多王會面嗎?」
安東尼嘆了口氣。
「親愛的列蒙,你還是咬住我不放?你是多麼鍥而不捨啊!你還是不相信我有王牌嗎?」
喬治總是反應慢半拍,這時突然插進嘴來。
「我還是一頭霧水。男爵,這個女人是誰?您似乎認得她?」
男爵挺直身子,僵直地站著。
「您弄錯了,羅麥克斯先生。我從來沒有見過這位夫人,她對我來說完全是個陌生人。」
「但是……」
喬治一臉不解地看著他。
男爵把他拉到房間的角落,附耳低聲說了幾句話。安東尼饒有興致地望著他們。喬治的臉慢慢變紅,兩眼外凸,顯露出中風的初期症狀。然後,他聽到喬治用沙啞的嗓音低聲說道:
「當然……當然……無論如何……完全沒這個必要……情況太複雜了……得非常謹慎。」
「啊!」列蒙把桌子拍得直響,「所有這些我都不關心,麥可親王的命案也與我無關。我只要維克多王。」
安東尼輕輕地搖搖頭。
「列蒙先生,很遺憾。你很能幹,但是,你還是失手了。我就要亮出我的王牌了。」
他穿過房間,按響喚鈴,特雷德韋爾應聲而入。
「特雷德韋爾,有一位先生今晚和我一起來的。」
「是的,先生,那位外國人。」
「不錯。你請他趕快過來好嗎?」
「是,先生。」
特雷德韋爾退下了。
「我的王牌,神秘的x先生上場。」安東尼宣佈,「有人能猜出來他是誰嗎?」
「據我推斷,」赫爾曼·艾薩克斯坦說,「根據你今天上午神秘的暗示,和你今天下午的態度,我想,答案已經毫無懸唸了。你肯定是用了什麼方法,找到了赫索斯拉夫的尼古拉親王。」
「男爵,你也這麼認為?」
「是的,除非你推舉出來的也是一個騙子,但我相信你不會的。在我看來,你的行為磊落。」
「謝謝您,男爵,我不會忘記這些話的。那麼,你們大家都同意嗎?」
他向靜候好戲的人群掃視一圈。只有列蒙毫無