突然他身子一挺,全身的毛孔都警覺起來。他聽到外面的平臺上有腳步聲,接著又沒了。接著,窗外發出沙沙的摩擦聲。突然間,聲音停止,窗戶被推開了。一個男人爬過窗臺溜進房間。他一動不動地站了半刻,同時四下窺探,彷彿也在聽著聲音。過了一兩分鐘,似乎覺得時機成熟,他便開啟帶來的手電筒,快速向室內環照,不過顯然沒有看到什麼不尋常的現象,三個人屏息以待。
他走到前一天晚上已經檢查過的嵌板前面,這時,比爾產生了一種可怕的念頭,他想打噴嚏!前一夜在充滿露水的院子裡狂奔讓他著了涼,今天一天都在不斷打噴嚏。現在又來了,噴嚏這東西可是什麼都擋不住的。
他竭力忍著,按住上嘴唇,用力咽氣,仰頭看著天花板。最後不得不抓住鼻子用力猛捏。但一切都是徒勞,噴嚏還是打出來了。
竭力壓抑的噴嚏聲十分微弱,但在這間死寂的房間裡卻顯得聲音大得驚人。
那個陌生人跳著轉過身來,安東尼立即行動,他把手電筒開啟,縱身撲向對方。立刻,兩人便在地上扭作一團。
「開燈!」安東尼大叫。
維吉尼亞一直在開關旁待命,這一次,燈晃眼地亮起來。安東尼正壓在那人身上,比爾俯身幫忙。
「是時候了,」安東尼說,「朋友,讓我們看看你是誰。」
他把對方轉過來,正是在快樂的板球員客棧的那個衣著整潔、黑鬍子的陌生人。
「真是好極了。」忽然傳來一句讚賞的話。
他們都驚訝地抬起頭,巴特爾警長高大的身軀正佇立在敞開的房門口。
「巴特爾警長,我還以為你去倫敦了呢。」安東尼說。
警長的眼睛一亮。
「真的嗎?先生?」他說,「我覺得讓大家以為我去倫敦了這樣比較好。」
「確實如此。」安東尼一邊看著躺在地上的對手,一邊贊同地說。
出乎意料,對方的臉上竟微露笑容。
「諸位,可以讓我起來了嗎?」他問道,「你們是三對一。」
安東尼伸出手,把他拉起來,那個陌生人整理了下衣服,拉起衣領,目光犀利地打量著巴特爾。
「給各位添麻煩了,」他說,「不過,請問你是蘇格蘭場的代表嗎?」
「是的。」巴特爾說。
「那麼,我會把我的證明檔案呈遞給您。」他抱歉地笑笑,「早這樣就好了。」
他從口袋裡掏出一些檔案,遞給警察廳的探長。同時,他把衣領翻轉過來,出示那裡別著的東西。
巴特爾警長驚愕地感嘆了一聲,他翻閱了一下那些檔案,然後躬身將檔案返還。
「先生,剛才那麼粗暴地對待您,非常抱歉。」他說,「但是,您這也是自找麻煩。」
他注意到其他人的驚訝之色,笑了起來。
「這是我們翹首以盼的一位同僚,」他說,「巴黎安全域性的密探,列蒙先生。」
第十九章 鮮為人知的歷史
所有人都面面相覷地看著這位法國偵探,他則面露笑容地回望著他們。
「是的,」他說,「確實是這樣。」
大家都沉默下來,梳理紊亂的思緒。然後,維吉尼亞轉身對巴特爾警長說:「你知道我在想什麼嗎?巴特爾警長?」
「什麼?」
「你是不是該讓我們明白點什麼了。」
「讓你們明白?我沒理解你的意思。」
「巴特爾警長,你非常理解我的意思。大概是羅麥克斯先生讓你守口如瓶,喬治是這樣的人。但是,您開誠布公總要比我們誤打誤撞去識破那些秘密好吧,那樣可能會有意想不到的危害。列蒙先生,你同意我的說