關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第178章 肯蒂什鎮事件 (六)

我日夜不得安寧,他們從內外製造各種噪音,干擾我的睡眠。等我精疲力盡,什麼都做不了的時候,他們就會迅速地改變傢俱的擺放。

警察和他們是一夥的。報警也沒用。隔壁的鄰居也一樣。

牆上的白色汙漬每天都在變大。一開始只有巴掌大小,現在比我的身體還要大。隔壁的人每天都對著牆壁大喊大叫,捶打牆壁。警察根本不管。

無論如何都不能讓他們進入書房。

我一直在堅守。書房裡有斧頭。不斷地反思。不要忘記我的使命。檢視日曆。因為無法以天體為基準,所以必須檢視書房裡的時鐘。

當時鍾指向12點時,在日曆上做個標記。當出現兩個標記時,就翻到下一頁。絕對不能錯過時間。時鐘不能搬離書房。不能讓任何人進入書房。

Scientia potentia eSt

Ignorati beatitudine eSt

conscientia periclitor eSt

記住我們祖先牛頓的格言。真理總是簡單的。越聰明的人越容易上當。字母代表空間,數字代表時間。0和10沒有區別,月份是所有數字之和的個位數。日期和時間的區別,你自然會明白。理性思考。

AbcdEFGhIJKLmNopqRStUVwxYZ

─────────────

“字母代表空間,數字代表時間。”

菲勒蒙把沒喝完的湯倒回碗裡,漫不經心地攪拌著。

“他似乎和什麼人約好了。這是我的猜測。”

“但是……”

伊芙說到一半,咬住了下唇。她似乎還沒有理清思路。但菲勒蒙大概猜到了她想問什麼。

“沒錯,我知道。這很奇怪,一切都充滿了矛盾。你還記得昨天我們說過什麼嗎?你父親想要隱瞞真相,卻又故意留下這份手記,增加線索。”

伊芙點了點頭。

“我想了很多種可能性,從現實的,到匪夷所思的。然後我發現,有一種可能性可以解釋所有的情況。”

說完,菲勒蒙指著手記的第二段。

“你父親留下這些記錄,是為了他自己。為了在他徹底忘記之前,或者即使忘記了,也能重新記起來。”

我是奧斯卡·斐亨利。你也是奧斯卡·斐亨利。

這句話的字面意思就是如此。

“不管是什麼原因,你父親的記憶正在快速消失。甚至連自己的名字都快要忘記了。”

“不可能。”

伊芙激動地說道。

“你是說我父親得了老年痴呆?突然之間?這太荒謬了!”

“如果不是偶然呢?”

一陣風吹過。

“如果有人故意破壞了你父親的記憶呢?”

“這簡直是天方夜譚。”

“你真的這麼認為嗎?”

——咔噠,咔噠。

原本緊閉的大廳窗戶半開著,狂風從縫隙中灌進來,窗戶發出刺耳的尖叫。服務員慌忙跑過去關窗戶。

“你已經深陷其中了。”

“什麼?”

“你幾次險些被吞噬,卻在渾然不覺中,跌跌撞撞地找到了我。雖然你可能沒有意識到,但在我看來,你非常幸運。但現在,你只剩下最後一步了。一旦邁出這一步,就再也無法回頭了。”

周圍的嘈雜聲顯得格外刺耳。

“這是我能給你的最後一次警告。如果接下來我說的話,你覺得有任何一點不合邏輯,就立刻起身離開倫敦。就當什麼都沒看到,什麼都沒聽到。你父親的事情,我會處理。”