。幫我把他抬上車。」
我們倆都搭了把手。海多克坐進駕駛座,臨行前,他扭過頭說了一句話。
「你知道嗎,梅爾切特,你不能絞死他了。」
「你的意思是,他無法恢復健康了?」
「也許會,也許不會。我不是這個意思。我的意思是,即使他活過來,哦,這個可憐鬼也不會為他的行為負責。我會為此作證的。」
「他那麼說是什麼意思?」我們再次上樓時,梅爾切特問道。
我解釋說,霍伊斯得了嗜睡性腦炎。
「昏睡病,是不是?如今的人無論幹了什麼骯髒的事,總能給自己找出一個好理由。你不同意我的說法嗎?」
「科學教會了我們許多東西。」
「該死的科學,請你原諒,克萊蒙特,但我討厭這些軟弱的特質。我是個簡單的人。好了,我想我們最好還是四處看看吧。」
但這時有人打斷了我們,事情完全出乎意料。門開了,馬普爾小姐走進了房間。
她面色緋紅,神色有點兒緊張,似乎也意識到了我們的困惑和慌張。
「非常抱歉,真的非常抱歉,打擾了你們美好的夜晚,梅爾切特上校。真的非常對不起,但聽說霍伊斯先生病了,我覺得必須過來一趟,看看能做點兒什麼。」
她不說話了。梅爾切特看她的目光中流露出些許厭惡。
「你可真好,馬普爾小姐,」他冷冰冰地說,「不過,不必麻煩你了。對了,你是怎麼知道的?」
這也是我一直渴望問的問題:
「電話,」馬普爾小姐解釋說,「他們太粗心,接錯了電話,不是嗎?你先和我說的話,以為我是海多克醫生。我的號碼是。」
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>