;卻被眾神視為妖孽;父親何曾眷顧過我們?你;被卑劣的凡人弄瞎了眼睛;他又何曾幫過你?醒醒吧!
兄弟兩人邊罵邊打;他們同為海神之子丶血族巨靈;正是旗鼓相當;殺得難解難分。兩股雲嘩嘩的碰撞;海水被源源不斷吸入雲中;在海天之間;形成一條龍捲風似的水柱;煞是壯觀。
克律薩俄耳的騎士恢復了士氣;包圍了五百騎士;正在廝殺間;驀然間;從山頂上湧出大團的黑雲;克律薩俄耳大叫道:退!
原來那團烏雲是美麗的血族女巨人;高舉著粗大的門栓;正向這邊飛來。獨目巨人是不會飛行的;女巨人天生就會飛。
三千騎士掉頭向海上逃去;克律薩俄耳連出幾個重拳;急欲擺脫波呂斐摩斯。
波呂斐摩斯獰笑道:兄弟;你走不了。你的健壯飽滿的肌肉;將是我們的大餐。你的血將是最醇的美酒……
突然間;一首清脆的歌聲飄蕩在海面上:
巍峨的波呂斐摩斯呀;曾經威嚴英俊;
溫柔的伽拉忒亞女神;水晶般的美麗。
波呂斐摩斯呀;單戀上海中的美人;
人們公認他和她是天生的一對。
波呂斐摩斯一愣;怒吼道:天!是海妖塞壬!她唱什麼?她唱什麼?!
克律薩俄耳趁他疏神;一拳搗在他胸口;冷酷地道:她在揭露你的罪行!
所有的巨人聽見塞壬的歌聲;動作都遲緩下來。戴軍在諾恩大公和藝泉大公的喝斥下;重新整頓隊形。兩位大公都是很懂戰術的;在最初的慌亂過去後;迅速把殘軍組成六個長矛方陣;每陣四千多人;中間的刀劍手;向天高舉盾和劍;最外層是長矛手;亮閃閃的矛尖組成堅固的矛牆;把整個陣變成了刺蝟。然後用破布塞住了耳朵;向著巨人們趟過去。
朝陽從遠方照亮了大地;
田野上走來浮努斯的兒子阿喀斯;
他俊美瀟灑精通藝術;
註定將繼承父親的神位。
塞壬的歌聲會讓海洋巨靈顫抖;尤其是歌詞中的當事人;更是像被大錘擊中心口。波呂斐摩斯大叫道:不!駕起雲朵;便向火塞壬飛去;叫道:妖女!妖女!
火塞壬站在戰船上桅杆上;全身放出火紅的光焰;她的歌聲;柔媚婉轉中包含著陽剛之氣;百鍊鋼化為繞指柔;穿透一切;和潮水聲奇妙地合拍;有一種震撼靈魂的力量。
年輕的神祗和海中的神女一見鍾情;
可憐的波呂斐摩斯大公失戀啦。
他嫉妒的發瘋;仇恨齧咬著他的心靈;
在俄底修斯刺瞎他的眼睛前;
他就己經是個可憐的盲人呀!
愛情弄瞎了他的慧眼;
他謀殺了森林和田野的王子。
阿喀斯是田野和森林之神浮努斯之子;與神女相戀後;波呂斐摩斯從背後擲巨石砸死了他。
波呂斐摩斯衝到火塞壬面前;正要揮樹擊去;突然一愕;眼神散亂了。他眼前出現了幻覺。火塞壬在他眼裡;變成了伽拉忒亞女神;她充滿憐憫地望著他;嘆息著道:可憐的人。
波呂斐摩斯的發白的瞳孔流出了一滴淚;不由自主跪下了;顫聲叫道:伽拉忒亞……
伽拉忒亞伸出一隻手;輕輕愛撫他的臉孔;柔聲唱道:
阿喀斯的血化成了阿喀斯之河喲;
伽拉忒亞終日以淚洗面;她把自己變成了一股水流;
匯入了情人阿喀斯的懷抱。
聽啊;波呂斐摩斯把古老的島嶼取名伽拉忒亞;
是紀念逝去的戀情;還是懺悔謀殺的罪惡?
我的女神;我的女神啊……波呂斐摩斯哽咽著道;喉嚨一痛;火塞壬己捏斷了他的喉管。他從