「那他為什麼不把有毒的巧克力送給那位酒吧女郎呢?」湯米說,「這不更現實嗎,我希望你不要總是輕易下這些毫無根據的結論,塔彭絲。」
「這是推理,」塔彭絲十分嚴肅地說,「這是你的首場『鬥牛』表演,我的朋友,但是當你在賽場站足二十分鐘後——」
湯米把椅墊向她扔過去。
2
「塔彭絲,我說,塔彭絲,過來。」
第二天早餐時間,塔彭絲急匆匆地出了臥室,衝進餐廳。湯米來回踱步,手中拿著一張開啟的報紙。
「怎麼啦?」
湯米轉過身來,把報紙塞到她手裡,指著一行標題:
神秘的中毒事件——一塊無花果三明治帶來的死亡
塔彭絲繼續讀下去。這樁神秘的食物中毒事件發生在索恩利農場。據報導至今已死亡的有洛伊斯·哈格里夫小姐——這所房子的主人;客廳女僕埃斯特昆特。另據報導,德拉格利夫上尉和一位洛根小姐中毒十分嚴重。據推測,這個突發事件的罪魁禍首是一些用在三明治中的無花果醬。另一位女士,齊克特女士,沒有吃這些三明治,因此安然無恙。
「我們必須立刻趕到那兒。」湯米說,「那個女孩!那麼漂亮的女孩!我昨天為什麼沒有直接跟她去那兒呀!」
「如果你去了,」塔彭絲說,「你可能也會吃那些無花果三明治做茶點,然後也一命嗚呼。來吧,我們馬上出發。我看上面說德拉克利夫上尉的情況也十分嚴重。」
「可能是裝的,這個骯髒的惡棍。」
他們大約中午時分到達小小的索恩利鎮。他們到達索恩利農莊時,一位年長的婦女,雙眼通紅地來為他們開門。
「聽我說,」她還沒開口,湯米急忙說,「我不是記者之流,哈格里夫小姐昨天去找我,要求我來這兒一趟。我可以見見什麼人嗎?」
「伯頓醫生現在在這兒,如果您想和他談談的話,」這個女人沒有把握地說,「或者齊克特小姐,她負責安排這兒的一切。」
但是湯米對第一個建議更感興趣。
「伯頓醫生,」他命令式地說,「我想馬上見到他,如果他在這兒的話。」
這個女人把他們帶到一間小小的起居室。五分鐘後,門開了,一位年長的高個兒男人走進來,他有些駝背,臉色和藹,但十分焦慮。
「伯頓醫生,」湯米說,繼續打他的專業牌,「哈格里夫小姐昨天來找我,諮詢關於那些毒巧克力的問題。我來調查她諮詢的事件——天呀,來得太晚了。」
這位醫生目光銳利地看著他。
「您是布蘭特先生本人?」
「是的,這位是我的助理,魯賓孫小姐。」
醫生向塔彭絲彎了彎腰。
「既然如此,就沒有必要保密了。但是關於巧克力的小插曲,我本來認為是嚴重的食物中毒——但這是一種很罕見的劇毒,會產生胃腸炎症和出血症狀。事實上,我正要把這些無花果醬取樣好拿去分析。」
「那您懷疑是砒霜中毒?」
「不,如果真用了什麼毒藥的話,一定是某種藥效更強、發作更快的毒藥。看起來更像某種有劇毒的植物類毒素。」
「我明白了,我想請教您,伯頓醫生,您是否十分確定德拉克利夫上尉中的是同一種毒?」
醫生看著他。
「德拉克利夫上尉現在已經擺脫中毒的痛苦了。」
「啊哈,」湯米說,「我——」
「德拉克利夫上尉今天早晨五點死了。」
湯米目瞪口呆,那位醫生準備離開。
「那另一位受害者情況如何,洛根小姐?」塔彭絲說。
「我有充分的理由相