關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第58頁

轉入正題之前,她寒暄了半天,即使說到要點,她的方式也是那麼的迂迴委婉。

「你得明白,這個訊息的來源非常可靠。」

在聖瑪麗米德,最可靠的來源往往是某個人的僕人。

「你不能告訴我是誰告訴你的嗎?」

「親愛的克萊蒙特先生,我已經對那個人作出承諾了。我一直認為,承諾是件神聖的事。」

她的神情十分莊重。

「我們就說是一隻小鳥告訴我的,好不好?這樣比較穩妥,對不對?」

我很想說「這簡直愚蠢至極」。我多麼希望把這句話說出來。我倒要看看韋瑟比小姐聽後會做何反應。

「呃,這隻小鳥告訴我,她看見了一個太太,我們還是不要說出她的名字吧。」

「另一隻小鳥?」我問。

令我大吃一驚的是,韋瑟比小姐突然哈哈大笑起來,還開心地拍著我的胳膊,說道:

「哦,牧師,你太頑皮了!」

恢復平靜後,她繼續說:

「這位太太,你知道她去哪兒了嗎?她拐進了牧師寓所所在的那條路,但在此之前,她舉止怪異地來回張望,我想,她是看有沒有熟人注意到她。」

「那麼,這隻小鳥——」我問道。

「去魚販家了。店鋪上面的那個房間。」

現在我知道女傭們放假時都去哪兒了。我知道,有一個地方,她們能不去就永遠不去——那就是露天場所。

「時間呢,」韋瑟比小姐把身子探過來,故弄玄虛地說,「剛好是在六點前。」

「哪一天?」

韋瑟比小姐輕輕尖叫了一聲。

「當然是案發那一天,我沒告訴你嗎?」

「這是我推斷出來的,」我回答道,「那位太太叫什麼名字?」

「字母l打頭。」韋瑟比小姐說,她點了好幾次頭。

我感覺韋瑟比小姐想要傳達的資訊已經快說完了,便站起身來。

「你不會讓警察盤問我吧?」韋瑟比小姐雙手緊抓著我的手,可憐巴巴地說,「我可不願意拋頭露面。更不要說站在法庭上了!」

「遇到特殊情況,」我說,「他們會讓證人坐下。」

我逃走了。

還要見普賴斯·裡德雷太太。這個女人對我開門見山。

「我不想和警察、法庭有任何牽連,」她冷淡地與我握過手後,語氣堅定地說,「你明白這一點。另外,我無意中發現了一個情況,需要解釋一下。我想,這件事應引起權威人士的注意。」

「和萊斯特朗茲太太有關嗎?」我問道。

「為什麼應該跟她有關係?」普賴斯·裡德雷太太冷冷地問。

她將我置於不利的境地。

「事情很簡單,」她繼續說,「我的女傭克拉拉正站在門口,她去那兒待了一兩分鐘,說想呼吸幾口新鮮空氣。不太可能是為了這個,她可能是想看幾眼那個販魚的男孩——他自稱男孩,其實就是個自大魯莽的臭小子——他十七歲了,跟所有的姑娘開玩笑。總之,就像我說的那樣,她當時正站在門口,她聽到有人打了個噴嚏。」

我「哦」了一聲,等著聽下文。

「就這麼多。我告訴你,她聽到有人打了一個噴嚏。別說我不那麼年輕了,我也年輕過,也可能犯過錯,這可是克拉拉聽到的。她才十九歲。」

「可是,」我說,「她聽見噴嚏聲又能說明什麼呢?」

普賴斯·裡德雷太太看我的眼神顯然是在同情我智力低下。

「案發當天,你房裡空無一人時,她聽到了噴嚏聲。毫無疑問,兇手藏在灌木叢裡,伺機下手。你要追查的是一個患了感冒的人。」

為您推薦