艦隊分遣隊。熟悉所有大噸位艦型及其上的火炮操作,就是說,某種意義上,狄克多這位艦隊分遣隊上校副司令,比喬百倫這位艦隊少將副司令,還要“廣博”,非常適合“教習”一支新生的海軍。
關卓凡這才明白過來,原來他還有點奇怪,英國人幹嘛這麼重視中國的海軍陸戰隊的建設,難道鼓勵俺們出去搶殖民地嗎?
當然。派到中國的英國軍官中,也有兩棲作戰的專業人士:馬威達,原皇家海軍陸戰隊第十二陸戰旅第三突擊隊隊長,軍銜少校。
關卓凡很快又瞭解到:這個狄克多,算是“朝中有人”。他的叔叔,在海軍本部委員會出任要職。
英國的海軍本部委員會是皇家海軍的最高管理機構,委員會主席由海軍大臣出任,這是文職,委員則既有文職也有軍職,其中最高階的軍職委員,稱第一海務大臣。後面還有第二、第三海務大臣,分管海軍的人事、裝備、後勤等工種。
狄克多的叔叔,正是第一海務大臣,軍銜上將。
這對於中國,是個好訊息,說明:在英國人的心目中。派駐中國,不但不是件苦差事,甚至還有一層“鍍金”的意味,則英國人和中國合作的誠意,及其對合作重視的程度。可以進一步確定了。
*
*
中國海軍“助理總教習”狄克多,在隨徵日部隊開赴日本之前,給他在英國的叔叔寫了封信,以下內容摘自該信:
“我來到中國還不到一個月,對於如此龐大的一個國家來說,我的所見所聞應該還非常有限,但是已經足夠使我在對您描述中國的時候,使用‘令人驚歎的’和‘出乎意料的’這類形容詞。
“這是一個魔幻的國度,之所以這麼說,是因為我從未見過這樣一個地方:中世紀的愚昧和現代的文明如此奇妙地交織在一起。不過,親愛的叔叔,我想向您強調的,不是大多數紳士們津津樂道的前者,而是後者——是的,現代的文明正已一種不可思議的速度,從這片古老的土地上湧現出來。
“我說的‘現代文明’,首先不是電報、鐵路和工廠,這些,有的中國還不夠多,有的——比如說鐵路——還在勘測和設計的階段。我說的是——這樣吧,看完以下我的一段經歷,您也許會明白我要說什麼。
“首相請我們參觀以他的名字命名的部隊的軍事訓練。這支部隊,就是參加了美國內戰的那支著名的部隊。部隊名義上的最高指揮官是華爾,一位已經加入了中國籍的美國人——您一定聽過他的名字。當然,我們都知道,實際上,這支部隊真正的最高統帥,是首相本人。
“對於沒有親眼看過這支部隊的訓練的人——抱歉,也包括您,我親愛的叔叔,我很難準確描述我的真實感受。作為女王陛下海軍陸戰隊的海軍軍官,我似乎也沒有資格代替我的陸軍同事發言。幸好,馬威達也在受邀參觀之列。我問他,如果他的陸戰旅和這支部隊發生直接的衝突,他取勝的機率是多少呢?
“馬威達告訴我:百分之五十吧。
“現在,親愛的叔叔,您能明白我要表達的意思了吧?
“這支部隊——今後我和他們就是同事了,進攻的時候,採用一種稱為‘三三制’的奇怪隊形——這是一種看起來疏鬆、散亂的隊形。我向第四師師長姜准將請教這個問題,他說,後膛槍時代,傳統的進攻隊形要蒙受過大的損失,效率也低;新隊形可以減少傷亡,增加進攻的效率。
“我得出這樣一個結論:我的中國陸軍同事已經堅決地拋棄�