關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第58頁

「但是我是個多疑的人,特里富西斯小姐。德林先生的理由聽起來貌似可信,但是我覺得光為他謀便利真是太可惜了,所以又發了另一封電報。」

他又遞給了她兩張紙。

第一張上面是:

我需要重新核實特里威廉上尉被害的資訊。你是否支援馬丁·德林周五下午的不在場證詞。

埃克塞特分局納拉科特探長

回信顯得很是激動,完全不計較拍電報的花費了。

我不知道這跟犯罪有關,週五下午也沒見過馬丁·德林。我支援他的證詞只是作為一個朋友幫忙而已,我知道他妻子正在盯他的梢,伺機和他進行離婚訴訟。

「哦,」艾米麗說道,「哦!你真是太聰明瞭,探長先生。」

探長明顯也是這麼想的,覺得自己很聰明。他的笑容溫和而自滿。

「男人之間總是相互支援,」艾米麗看著電報說道,「可憐的西爾維婭,有時候我真覺得男人都是些野獸。能找到一個真正可以依賴的人,真的很好。」她又加上了一句。

她欽佩地對探長笑了起來。

「這些都是非常機密的事情,特里富西斯小姐,」探長提醒了她,「我本不該告訴你這麼多的。」

「你太可愛了,我真的很感激,」艾米麗說道,「我不會忘記的。」

「嗯,記住,」探長又警示了她,「不要對別人說。」

「你的意思是不要告訴查爾斯,也就是恩德比先生。」

「記者總歸是記者,」納拉科特探長說,「無論你讓他變得多聽話,特里富西斯小姐,有價值的新聞就是有價值的新聞,不是嗎?」

</br>

<style type="text/css">

banners6 { width: 300px; height: 250px; }

dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }

dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }

dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }

dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }

</style>

<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>

</br>

</br>