關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第7頁

他越說越來勁兒。

「這個年輕人,」波洛自言自語道,「一定不喜歡喬治·斯塔布斯爵士。」

「這是水泥地基,」韋曼說,「而底下都是鬆土——所以下陷了。這裡全部都裂開了——不久就會有危險……最好全部拆掉,到別墅旁邊的草堤上去重建。這是我的忠告,可是那個頑固的老傻瓜不聽。」

「那個網球亭式看臺呢?」奧利弗夫人問。

年輕人顯得更加鬱悶。

「他想要一個中國塔式的建築,」他悶哼一聲說,「亭柱上要有龍,拜託!就因為斯塔布斯夫人喜愛戴中國式的大簷兒帽,可是誰來當建築師呢?想要建一棟像樣的東西的人沒錢,而那些有錢人建的那些東西要多醜有多醜!」

「我很同情你。」波洛認真地說。

「喬治·斯塔布斯,」建築師對喬治爵士有些不屑一顧,「他以為他是誰?戰爭年代在遠離硝煙的威爾斯做過一些輕鬆舒服的海事工作,留起了鬍子,以此來顯示自己參加過護航任務,他們都這麼說。銅臭,滿身銅臭!」

「呃,你們建築師總得要有個有錢可花的人,要不然你們就永遠沒工作了。」奧利弗夫人這麼說還是有道理的。她繼續朝別墅方向走去,波洛和那個無精打採的建築師跟在後面。

「這些企業大亨,」年輕的建築師火藥味十足地說,「連最基本的原理都不懂。」他最後踢了一腳那個傾斜的建築物,「如果地基爛了——一切就都爛了。」

「你這句話很有深度,」波洛說,「不錯,是很有深度。」

他們沿著小路走出林地,眼前的別墅在背後陰暗的樹木襯託下顯得很白淨,很漂亮。

「真是太美了,美極了。」波洛喃喃說道。

「他想要建個撞球室。」韋曼先生惡狠狠地說。

在他們底下的堤坡上,一個矮小的老婦人正忙著修剪一片灌木叢。她爬上坡來跟他們打招呼,有點兒喘不過氣。

「這些都荒廢多年了,」她說,「而且時下要找個會弄灌木叢的人很難。這片坡地在三四月裡應該是色彩斑斕,可是今年非常叫人失望,所有這些枯木都應該在去年秋天就剪掉——」

「赫爾克里·波洛先生,弗裡亞特太太。」奧利弗夫人說。

老婦人微微一笑。

「原來這位就是偉大的波洛先生!你來幫我們明天的活動真好。這位聰明的太太已經想出了一個非常令人困惑的難題。這將是一大新奇活動。」

波洛被這個老婦人的優雅舉止弄得不知如何是好。他想,她可能就是這裡的女主人。

他彬彬有禮地說:

「奧利弗夫人是我的老朋友。我很高興能應她之邀而來。這兒的確是個非常美麗的地方,多麼高貴、多麼雄偉的莊園啊。」

弗裡亞特太太一本正經地點了點頭。

「是的,這別墅是我先生的曾祖父在一七九○年建的。原先它是一幢伊莉莎白女王時代的建築,後來破舊得無法再修復,大約在一七○○年被燒毀。我們家自從一五九八年以來就一直住在這裡。」

她的聲音很平靜,沒有絲毫做作。波洛更加專注地看著她。他看到的是一個身材矮小、動作簡練、穿著樸素的人。她最惹人注目的特徵是那雙清澈的藍眼睛。她一頭灰發罩在發網裡。儘管她不注重外表——這一點非常明顯——但她身上仍然透出一種讓人難以言表的風度。

當他們一起走向別墅時,波洛客氣地說:「讓陌生人住在這裡一定讓你覺得不舒服吧。」

弗裡亞特太太在回答之前,停頓了一下。她的聲音清澈,語氣語調都恰到好處,而且沒有任何感情色彩。

「讓人不舒服的事情太多了,波洛先生。」她說。

為您推薦