地重複著這個字眼,差點把「父親竟然也吃人飯」這句話給說出來,而就在下一秒,一串驚呼聲和慌亂的腳步聲又突然從不遠處傳來,打斷了他的走神。
在所有的童年和成年以後的記憶中,這裡都是整艘船上最讓他印象深刻的地方。
「大副?」提瑞安眨了眨眼,這才回頭看向這個詭異的「木雕」,忍著心中泛起的古怪,他接受了父親的說法,試探著與對方打招呼,「你好,山羊頭……先生?」
不知是不是錯覺,他總覺得這一瞬間提瑞安表現出的狀態很微妙,與前幾次接觸留下的印象大為不同,卻又依稀帶著一點熟悉感,但很快他便心中釋然。
提瑞安有點稀裡糊塗地跟在雪莉身後,向著記憶中船長室的方向走去,鄧肯則沉默不語地走在另一邊。
「是因為桶的緣故——它對存放蔬菜有自己的看法,因此時常和愛麗絲產生理念上的衝突。」
雪莉對此卻毫不意外,她只是拍了拍提瑞安的肩膀:「你要學會適應——每次愛麗絲喊救命的時候我都去幫忙,那我每天就什麼都不用做了。事實證明,她自己的適應力和生命力其實都還挺頑強的。」
帶著木頭質感的漆黑山羊頭吱吱嘎嘎地轉過來,一雙空洞深沉的黑曜石眼球定定地盯著踏入此地的訪客。
雪莉當然注意到了對方這點小動作:「你在找愛麗絲?」
「可我看她好像在向您求助……」
「提瑞安一臉茫然地回過頭,嘴角抽了兩下:船上的食材是不是新鮮過頭了點?」
提瑞安還想說些什麼,但船長室到了。
「我沒把教會打下來——注意你的思路,提瑞安,」鄧肯不等對方開口就知道他在想什麼,立刻打斷,「還需要我再強調一遍嗎?我如今並非文明世界的敵人,你應該更坦然地面對我,而不是像在警惕一個隨時會大肆破壞的天災。」
大門開啟,和甲板比起來略顯昏暗的室內環境映入提瑞安眼中。
「抱歉,父親,」提瑞安下意識開口,「我有點走神。」
不是鏡中浮現出的虛影,不是隔著遙遠海面和炮火看到的模糊輪廓,是面對面站著的,與此同時,旁邊因尷尬而沉默了半天的凡娜這時也終於開口:「提瑞安船長,關於我在此的身份,有必要解釋一下——首先,情況不是你想的這樣,我是因教會指派才來到失鄉號上的······」
接著他又回過頭,對不遠處幾個看熱鬧的傢伙揮了揮手:「無關人員去忙自己的,別在這裡湊熱鬧了。」
提瑞安驚愕地循聲望去,便看到這位哥特人偶大呼小叫地跑過了不遠處的甲板,手中還舉著一把菜刀,她身後則赫然跟著一個正連蹦帶跳的木桶,這木桶裡放滿了胡蘿蔔和青菜。
海盜船長肉眼可見地哆嗦了一下,記憶與現實的瞬間錯亂甚至讓他思維宕機了這麼兩三秒鐘,隨後他才遲疑著轉過身,看到一個高大威嚴的身影正站在自己身前。
「教會指派?」提瑞安一下子比剛才還懵,緊接著便猛然轉頭看向自己的父親,「您」
提瑞安吃了一驚,下意識轉頭:「這是……」
提瑞安錯愕地看了凡娜一眼。
提瑞安:「我……抱歉。」
「在和它交談的時候,一定要熟悉提前打斷的操作不要讓它肆無忌憚地開口說話,這是我的忠告。」
「你好,初次見面,提瑞安先生。」
山羊頭晃了晃脖子,似乎準備開口說點什麼,但下一秒,雪莉輕車熟路地提前打斷:「閉嘴,在我們交談的時候保持安靜。」
提瑞安下意識地東張西望著,他在觀察船上的
情況,尋找這些和記憶相互印證的事物,也在尋找某個理論上應該在這裡的身影。