關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第一百三十二章 營地的變化(上)

,對了,那位叫王鐵木的流民你還記得吧?

林子明回憶了一會兒:

“就是那個瞎了一隻眼睛,智力似乎有些缺陷,但卻對我們極度信任的流民?”

雖然工地上流民數量眾多,但王鐵木的特點實在是太鮮明瞭,基本上不會被忘記。

林立點點頭,答道:

“沒錯,就是他。

一週前我們已經對他做了靶細胞定向修復手術,目前他整體恢復良好,已經能做到正常溝通了。

我們之前不是開了個掃盲培訓班麼?成員裡就有他。

手術前他原本每天只能記下五六個漢字,現在可以輕鬆突破二十,不過實際運用上還有一些影響。”

說道語言的問題。

林立輕輕一拍腦門,對旁邊一招手:

“差點忘了介紹,幾位同志過來一下吧。”

聽到林立的招呼,邊上走上來了五位男女。

這五人年紀都不大,看上去文文靜靜的,渾身透著一股自信卻不張揚的氣勢。

“這五位同志分別是常前、祁久明、甘一豪、莊益萍、段子燕,都是外聯幹線上的優秀翻譯官。”

林立將幾人的姓名介紹了一遍:

“這五位同志都是十天前來到的大莫界,在語言學習上極具天賦,基本都掌握了五門以上的外語。”

先前在提及吳凡此人的時候有說過。

語言天賦其實很難算的上一種語言光環,因為具備它的人其實並不少——或者說在華夏十多億人的基數下,可以尋找到的人數量很多。

其中有些怪物甚至能四天掌握一門外語,還特麼是那種喉嚨裡卡著一口痰的德語你敢信?

而這種怪物往往又經常出現在外聯幹線中。

因此沒費多少工夫,大本營就篩選出了十多位語言方面的天才,並於不久前派遣到了大莫界。

畢竟目前兔子們的翻譯機,暫時還只能做到在正常語態下進行翻譯。

雖然隨著語言文字越來越多,接下來想必可以再次有所進步。

但是機器翻譯再怎麼樣都還是和人力翻譯有著差距的。

這也便是大本營派遣翻譯前來大莫界的目的。

不僅如此。

程世清老師所留下的語言範本也在被加緊的最佳化中,再過一段時間就能對營地成員開放學習——畢竟都到大莫界了,不學學人家的語言是很難做到進一步發展的。

比起林子明在意的工程進度問題。

戴朝宏和馬寧二人作為社會學家,明顯更希望瞭解赤縣城如今的情況。

畢竟在他們剛離開的那會兒,營地已經開始流民收攏計劃了。

於是馬寧和戴朝宏相視一樣,由馬寧問道:

“林隊,這段時辰赤縣城內發展的如何了?”

林立聞言,拍了拍施澤鴻的肩膀:

“赤縣城中的事項都是由施主任負責的,這點就由他來解釋吧。”

施澤鴻先是朝馬寧客氣的點點頭,畢竟他待在營地內的時間不多,與眾人的交情也沒那麼熟稔:

“諸位,此番我們一共收攏了一萬七千多名的流民,目前赤縣城內的總人口數量已經突破了三萬這個門檻。

這部分流民暫時被安排在了赤縣城外,也就是由簡易房和救災帳篷組成的臨時安置點。

三十多個小時前,我們的幾條流水線已經全部除錯完畢。

如果不出意外的話,這時候魏府的大管家魏連章應該就在城中開展募工。

除此以外。

我們其他的一些計劃也將開始實施,儘快將赤縣城打造成一個手工業小城,然後開始向周圍輻射。

畢竟