一位侍女看了我一眼,便附在她耳邊輕聲說著,聲音極小,我只勉強聽得到「分娩」、「奧雪娜」、「真相」等模糊不清的詞。我懶得理會她們的八卦,便靠在一角,閉目養神。
馬車沿著花園中間的一條平坦大道,很快駛到了城堡的大鐵門。衛兵們檢查了出入城堡的紙質證明後,馬車便又駛動了,出了鐵門後,又一路飛馳。
正微閉著眸子養神時,剛換了一個較舒服的姿勢,突然馬車外捲起一股劇烈的颶風似的氣流力量,隨著侍女們的尖叫,我愣了一下,下一刻,我連眼睛都沒眨一下,就被氣流力量狠狠地摔了出去,重重地落在了地上,我發出了慘叫聲。其他侍女也先後從半空落下,摔得痛聲尖聲驚呼。馬車被整個掀起,隨後落在一旁,被掀了個底朝天。
我痛得眼淚漣漣,全身骨頭都差點摔裂掉,媽呀,怎麼這麼痛啊,到底發生了什麼事?
又一陣狂風卷過,我的眼前一花,一大群騎著高大黑馬的蒙面鐵甲騎士出現在了我們面前。我勉強爬起半個身,睜大眼睛驚恐地看著。
天,那彷彿是從地獄裡趕出來有三人高的大黑馬,長著兩隻尖銳的長角,渾身泛著紫黑色的光暈,粗大的鼻孔裡噴出濃濃的黑霧,馬蹄不斷地劃著名地面,偶爾前蹄高高揚起,似乎要將所有人踩在腳底下。
騎在黑馬上的鐵甲騎士們穿著黑色鐵衣,戴著黑色的面罩和有羽毛的頭盔,一雙雙眼睛裡射出冷酷無情的綠色光芒。
我嚇呆了,連身上的痛也忘記了。幾秒過後,又猛地想到了什麼,趕忙連滾帶爬地從地上爬起來,撐著身體,飛一般地沖向被撞倒的馬車,躲在了後面。其他侍女見狀,紛紛效仿,全都一窩蜂地朝這邊奔了過來。
裴斯納伯爵他們的馬車也被掀翻在地,狼狽不堪的裴斯納夫人扶起坐在地上的伯爵躲站在一旁,尖叫連連的奧雪娜從地上爬起來,奔過去與他們站在一起。安娜貝兒嚇傻了,仍坐在地上。裴斯納夫人連忙把她也扶了起來,幾人擠在一起瑟瑟發抖。只有亞倫德最鎮靜,他持著長劍站在最前方,與黑麵騎士對恃著。
某種緊繃的弦似乎一觸即發,我們躲在被掀倒的馬車後,嚇得大氣也不敢喘。
第二卷 第十六章 暗 殺(一)
此時已快天黑了,火燒雲的紅色漸漸褪去,夕陽也不斷往下沉,金色光線逐漸消失。很快大地便要被一片黑色夜幕籠罩。
我躲縮在馬車後,不敢再往那邊看。只聽得伯爵大人在那裡大聲叫囂:「你們是誰派來的?亞特蘭王的援軍馬上就到。」
我不由得伸了頭去看那個不知死活的傢伙,他正在裴斯納夫人的攙扶下朝黑騎士們痛斥著。
騎在高高黑馬上的黑盔甲騎士並不為所動,幾秒鐘的工夫,當第一片黑雲移動至了夕陽處時,為首的黑騎士舉起了長劍,紫黑色的光芒從劍內迸出,散發出一圈極大的黑色光暈,越擴越大,幾近逼至我們這邊。我嚇得又閉上眼睛。
聽得風捲殘雲的聲音呼呼傳來,狂風的呼聲,劍刃的相接聲,還間或夾雜著女人們的驚呼,各種聲音混雜在一起,漫天而來。我的眼睛仍緊緊閉著,不敢睜開。這時身邊的侍女們在驚嘆:「亞倫德大人好威猛啊!」
「若能在他身邊待上一兩夜,我至死都無憾。」
她們的驚嘆聲不斷傳入我耳裡,我抖抖索索地睜開了眼。
黑色烏雲在天空,火燒去仍未完全褪去,黑與紅的蒼穹之下,亞倫德高高揚起了銀色長劍,宛若一個聖戰中的勇猛戰士,他的眼睛,在劍光中散發出奇異的光。緊接著,他手中的劍比閃電更快,狠力砍下之際,那些從劍中發出的光柱般的白光沖向黑騎士。聽得「轟」的一聲響,只見一個騎黑馬的黑騎士身邊衝出幾簇光柱,沖向天空,散成星輝,半空化為長