「五百英鎊!」羅蘭德爵士簡直不敢相信自己的耳朵,嚇了一大跳。他走近那張桌子。「天啊!」他繼續說,「即便在古董博覽會上它也賣不了這個價,看起來還不錯,但顯然不是什麼值錢貨。」
雨果也過來一起看這張桌子,這時候皮帕回來了。「我好餓。」她抱怨道。
「你不是剛吃飽嗎?」克拉麗莎堅定地說。
「但我確實餓了,」皮帕可憐巴巴地說,「牛奶、巧克力、餅乾和一根香蕉怎麼能填飽我的肚子啊。」她走到安樂椅前猛地坐下。
羅蘭德爵士和雨果還在凝視那張桌子。「確實是張不錯的桌子,」羅蘭德左看右看,「確實是真貨,我想,但是怎麼也稱不上是一件藝術品啊,你覺得呢,雨果?」
「是的,但是萬一桌子裡面有一個藏著鑽石項鍊的暗格呢?」雨果戲謔地問。
「桌子的確有暗格。」皮帕插嘴說。「什麼?」克拉麗莎驚叫起來。
「我在集市上找到一本書,描寫舊傢俱中各種機關和暗格,」皮帕解釋說,「所以我就試著找了別墅裡面所有的桌子和傢俱。只有這個桌子裡面有暗格。」皮帕從椅子上彈起來。「看,」她叫大家圍過來,「我找出來給你們看。」
她走到桌前,開啟其中一個儲物格。克拉麗莎靠在沙發上看著這一切,皮帕的手伸進儲物格。「看,」她邊說邊做,「你把這裡推開,在這下面可以摸到一個按鈕。」
「哈!」雨果咕噥著說,「我可不認為這有什麼秘密可言。」
「這可不是全部,」皮帕繼續說,「你按下這個按鈕,然後一個小暗格就彈出來了。」就像她說的這樣,果然一個小暗格彈了出來。
「看到了嗎?」
雨果拿起暗格,從裡面拿出來一張小紙片。「好吧,」他說,「這是什麼?我想知道?」他大聲朗讀道:「你真是個傻瓜。」
「什麼!」羅蘭德爵士驚呼,皮帕忍不住狂笑起來。其他人也都笑起來。羅蘭德爵士戲謔地搖晃著皮帕,皮帕也裝模作樣地推他,還吹噓說:「我放進去的!」「你個小鬼頭!」羅蘭德爵士摸了摸她的頭髮,「搞這些惡作劇,你越來越像克拉麗莎了。「事實上,」皮帕告訴他們,「這裡原來放著一個維多利亞女王親筆簽名的信封,給你們看看。」她跑到書架前去找信封,克拉麗莎把暗格重新復原,關上了儲物格。
皮帕開啟一個矮櫃上的小盒子,拿出一個裝有三張紙片的舊信封向大家炫耀起來。
「你在收集簽名嗎,皮帕?」羅蘭德爵士問。
「算不上收集,」皮帕回答說,「只不過隨便玩玩而已。」她把一張紙片遞給雨果,雨果瞥了一眼又遞給了羅蘭德爵士。
「學校的一個女孩在收集,她哥哥有一件特別棒的藏品。」皮帕告訴他們。「去年秋天他認為他收集到了某篇文章裡提到過的一件價值數百英鎊的瑞典的什麼藏品。」她邊說邊把剩下的簽名和信封遞給了雨果,雨果又拿給羅蘭德爵士。
「我朋友的哥哥很興奮,」皮帕繼續說,「然後他把郵票拿給交易商看,但是那人告訴他,這張郵票不是他想像的那張,不過也不失為是一張不錯的郵票,無論如何,交易商用五英鎊買下了它。」
羅蘭德爵士把兩個簽名透過雨果還給了皮帕。「五英鎊也不錯了,對嗎?」皮帕問他,雨果咕噥著表示同意。
皮帕低下頭來看簽名。「你們覺得維多利亞女王的親筆簽名值多少錢?」她大聲地問。
「大約五到十先令,我覺得。」羅蘭德爵士告訴她,又低下頭看看信封。
「還有約翰·拉斯金的,羅伯特·白朗寧的。」皮帕告訴他們。
「我估計這些也不值多少錢。」羅蘭德爵士把手裡的信封和簽名透過雨果還