大部分人都大。我認識的許多男人就不會願意獨自住在這裡。”
()
“所以誰說男人比女人有膽量?”
她的挑釁語氣使他咧嘴而笑。“沒人那麼說。男人只不過是經常為了面子而做傻事。現在我承認我們都是笨蛋了,你願不願意今晚和我一起吃飯?”
“什麼?和一個笨蛋出去?”
“想想其中的娛樂價值。”
“說得好。”她對他微笑。“那麼,好吧。幾點,要去哪裡?”
“六點半,氣氛輕鬆的地方,如果你不反對。”
“氣氛輕鬆很好。”
他在上車時,朝她眨眨眼。“六點半見。”
她走回屋裡時,感覺心情輕鬆多了。她仍然為法官的死而悲傷,但日子總得過下去。陳腔濫調最糟糕的一點就是,它們往往是對的。哀痛和抑鬱減輕,她已經在往前看了。她有雜務要完成、有事情要處理、有工作要找。
但近在眼前的是,她和寇子有個約會。
第九章
“你絕對猜不到郵差�