“是你自己傷的嗎?”
“可以說是吧。”
“你為什麼要那麼做?”
“我不是故意的。這只是我必須付出的代價。”
她的外婆笑了,用另一隻手輕摸著我的臉。
“我希望你不要再做那樣的事了,詹姆斯。”
我笑了。她溫暖的手讓我感到很舒服。
“我們都期盼著。”
她點點頭。她的眼睛和手勢都表明她已理解了我的話。她已經看到並且感受到我所說的那種傷害。她沒有評說對錯,也沒有表示憐憫,只是希望。
“認識你很高興。”
“我也是。”
她看著莉莉,微笑著。
“我們該走了,親愛的。”
莉莉看著我,輕柔地說:
“再見。”
我也看著她,用同樣的口吻說:
“再見。”
她又看著鮑勃、朱莉和柯克。
“很高興認識你們。”
鮑勃、朱莉和柯克異口同聲說:
“我們也很高興認識你。”
莉莉和她外婆走了。我目送著她們。她們手牽手向大樓走去。沒有評說對錯,也沒有表示憐憫,只是希望。
當她們走遠後,朱莉頑皮地推了我一把。
“她是誰?”
“莉莉。”
“我知道,但她究竟是什麼人。”
“一個住在這兒的女孩,正在跟她外婆散步。”
朱莉又推了我一把。
“算了吧!”
我笑了。
“我剛到這兒就認識了她。但我並不真的瞭解她。”
“她喜歡你。”
我走向中間的那張椅子,坐了下來。
“到底是怎麼回事?”
鮑勃、朱莉和柯克也跟著我坐下。
柯克說:“你是否已經聽說……”
我打斷了他。
“沒有,我不想聽。”
朱莉又說話了。
“這很糟糕嗎?”
“是的,非常糟糕。”
鮑勃拿出一支菸,又遞給我一支。
“抽菸嗎?”
我接過煙,點著了。尼古丁讓人感覺很舒服。
“夥計?”
我注視著小湖。
“我還沒有問你,你還好嗎?”
我注視著小湖。
“我不知道。”
一陣讓人難堪的寂靜。我沒有看他們,但我知道鮑勃、朱莉和柯克正在面面相覷。朱莉開口了。
“你還好嗎?”
“我不知道。”
柯克又開口了。
“你感覺好點了嗎?”
“我不知道。”
我哥哥故作輕鬆地拍拍我的肩膀。
“到底怎麼了,夥計。你應該跟我們說說呀。”
我轉向他。“我不知道說什麼。”
“那你想幹什麼呢?”
“我不知道。”
朱莉又說:“你應該快點好起來。”
“我不知道是否能夠好起來。”
鮑勃問:“為什麼?”
“因為我已經沒救了,真的沒救了。我不知道會發生什麼,我也不知道如何去擺脫現在的狀況。我是在努力,但我遇到了一些該死的巨大的困難。我不知道我能否解決它們,我不知道我能否解決它們。”
朱莉說:
“一切困難都是可以解決的。”
“說起來容易,做起來就難了。”
“我的朋友就成功了。”