關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第10部分

兩次,但都是在白天。眼下,往山上走,只見左邊浩瀚的人工湖水發出粼粼的光,一直伸展到東方深深的暗夜之中,華燈初上的道路沿著山體巨大地一圈圈地盤旋,將你往天空緩緩送去,在山的頂端兀立著總統避暑山莊,像一座燈塔。即使我那晚感到煩躁和不悅,但這樣旖旎的景緻仍然讓我動容。民選政府曾經花了四千五百萬建造這座宮殿,據傳現任政府在民選政府被推翻後又花了兩千萬來重新裝修它,按我們國家的現狀來說,這也太不負責任、太奢華了,但是……但是什麼?小心些,不要讓你慢慢地不知不覺地沾染上克里斯的理性!

事實上,他和伊肯曾在我面前因為修繕總統避暑山莊的巨大費用而劇烈爭辯過,這筆錢沒有透過財政部的正常程式。當時我完全站在伊肯那一邊。

“避開什麼?避開誰呢?”我記得他用他特有的激動口吻說道,“避開人民,避開人民基本的需求。他們不過想要沒有麥地那龍線蟲的飲水、簡單的居所和食品。那就是你設法避開的。你退隱到山上,和你的朋黨們混在一起,忘掉了那些賦予你權威的人民。”

荒原蟻丘 第六章(3)

“別衝著我!”克里斯喊道。然後,他繞開了這個問題,編織起一篇美妙的歷史短文,由於他閱讀非常廣泛,對這方面又很熟練,所以講起來非常得心應手。“民族,”他說,“既由法律和革命,也是由建築滋養出來的。現存的這些建築正是民族引以驕傲的東西。但人們都忘掉了,它們不是由*選舉的總理所建造,而往往是由令人厭惡的、嗜血的中世紀暴君所建造的。歐洲的那些城堡,印度的泰姬陵,埃及的金字塔,以及辛巴威的石頭塔都是在農奴、飢餓的農民和奴隸背脊上建起來的。當前在非洲的領導人從哪個角度看都是來晚了的中世紀君主,就算是他們當中的*主義者。你還記得馬茲瑞①批評恩克魯瑪為一個斯大林式的沙皇嗎?也許我們的領導人必須是那樣,也許他們需要那樣。”

“該死的改革家!”伊肯怒氣填胸,但不得不被這番話所折服。雖然他是一個偉大的作家,但每逢即席演講,他便要對克里斯甘拜下風了。

一個長著一張討人喜歡的臉的少校在大門口檢查了我的手提包,另一個軍官帶領我走上一條寬寬的鋪著紅地毯的樓梯。在樓梯的上端是一扇開啟著的大門,引向一個巨大而華麗的房間,客人們已經端坐在那兒了。我一走到門口,閣下就跑過來迎接我,在我的前額上印上一個吻,牽著我的手走進房間。客人們三三兩兩地坐在椅子、長沙發或者墊子裡,喝著飲料,吃著一盤盤放在凳子上和地板上的各種各樣精緻小點心。

“大家認識嗎?”主人說道,還沒來得及回答,他就接著說,“讓我們先從女士們開始吧。”這時,男士們都站立起來,彷彿是在站崗似的。

“給你引見美聯社的克蘭福德小姐。露來巴薩調查他們在美國聽到的關於我們的壞訊息是否正確。”那長著一頭黑髮的女孩微微笑著,抖動著手就好像在抖動一對鐃鈸似的,以便甩掉手上的鹹花生,準備好跟人握手。握手時她急不可待地表現得很堅定,她的美國味消失了;要是我沒有被告知她是美國人的話,按我的標準我會以為她是一個義大利美人兒。這時,閣下幾乎是在背誦我的簡歷。“露,這是我們國家最輝煌的女兒之一,比阿特麗斯·奧克。她是財政部資深的部長助理——在我們政府部門中,不管是男的還是女的,她是他們當中唯一一個主修英語並榮獲榮譽學位的人,不是在本地大學,而是在倫敦大學瑪麗女王學院。我們比阿特麗斯的英語擊敗了英國人,我們為她感到驕傲。”

“啊,”露說,“不得了,你怎麼把他們擊敗的,比阿特麗斯?”

接下來便是一遍遍地重複這個過程了。我想在那兒有八個男人和七個女人,包括我自己。