這時候,香江有人嘗試把武俠和科幻相結合,這種武俠小說和傳統武俠小說不同,走上了一條玄幻武俠的路子。
國內的武俠小說創作從八十年代開始,大體上是在模仿香江和寶島,並沒有形成自己的體系,影響力非常有限。
而且,國內沒有專職的武俠小說家,大多是業餘愛好。
雜誌上刊載的武俠小說以短篇為主,長篇武俠很少,質量良莠不齊,精品不多。
這和國內的創作環境有關,在國內寫的武俠小說不能太暴力和陰暗,也不能太過香豔,只能是中規中矩,再者說,寫武俠小說不被認為是一種正經職業。
正是在這種情況下,林子軒寫了《臥虎藏龍》,這是一部極為傳統的武俠小說。
在《古今傳奇》雜誌社的主編看來,這部小說有“古意”。
這個古意不是指承接了六十七年代的香江武俠小說,而是指帶有三四十年代內地武俠小說的韻味,是最為正統的武俠小說。
在三四十年代,華國出現了一批武俠小說大家,寫了不少經典的武俠小說。
國內的人總是在模仿香江和寶島的武俠小說,卻沒有從華國的傳統武俠小說中吸取精華。
近代的武俠小說從根本上講出自內地,而不是香江和寶島。
這部《臥虎藏龍》雖然只有兩個回目,卻帶著濃重的京味,一看就知道作者有在京城生活的經歷,有著京城特有的生活氣息和語言風格。
這種感覺是讀港臺武俠小說所沒有的。
主編覺得林子軒走了一條不同的路子,不一味地模仿港臺武俠,而是在傳統中汲取養分,光是這一點就值得推薦了。
更何況,這部小說寫的不錯,看架構就是一部長篇。
如果加上前傳和後傳,會成為一個系列,國內還沒有如此規模的武俠小說,或許這部小說能夠給沒落的傳統武俠小說帶來一點轉機。
《古今傳奇》雜誌社聯絡了林子軒,和他確認了《臥虎藏龍》的連載事宜。
雙方口頭約定,兩個月交稿一次,一次大概七八萬字,差不多佔了雜誌十分之一的篇幅,雜誌社會給這部小說做宣傳,並推薦給相關的出版社。
雜誌社的動作很快,他們調整了最新一期刊載的內容,把《臥虎藏龍》加了進去。
這一期雜誌會在十一月十日全國發行。
《古今傳奇》這份雜誌在全國有四十多萬的訂閱使用者,這些人中大多數是武俠小說的愛好者,《臥虎藏龍》一經推出就有了一批相對忠實的讀者。
在這一期雜誌的封面上,印著一行字“迴歸傳統,最正宗的京味武俠小說”。
林子軒拿到最新一期的《古今傳奇》,看到這句話,有種吐槽的衝動。
感覺像是介紹京味小吃一樣,那麼《甲方乙方》能不能介紹成最正宗的京味電影呢。
算了,只要小說能推廣開來就行。
他想得到讀者的反饋還要等上一段時間,讀者看了雜誌覺得不錯會寫信給雜誌社,這個過程至少需要半個月。
再說了,《臥虎藏龍》剛剛開頭,情節還沒有展開,估計引起讀者反響的可能性不大。
這是一部長篇,林子軒並不著急,半年後再看也不遲。
即便這部小說在讀者那裡反響平平,他還有其他的推廣手段,在《臥虎藏龍》這部小說連載結束,好夢公司會適時推出《臥虎藏龍》的電視劇。
電視劇的觀眾可比雜誌的讀者多上無數倍,加上各種宣傳和炒作,要把這個故事做到深入人心,培養觀眾群體,也就是粉絲。
在這個過程中,再把《臥虎藏龍》的前傳和後傳寫出來,出版成書,構成一個武俠系列。
接著拍攝前