不要透露風聲,如果他真希望我成為國王,就不會傷害我。”
赫伯特不得不用長輩的姿態教育他:“亨利,你母后說得對,你有些猶豫,不夠果斷,人證在此,你去見庫克是不理智的行為,他會挾持你為保全自己的性命。”
亨利卻堅定的說道:“舅舅,庫克將軍掌管著麥普納多少兵馬我們都該明白,我不能不聽他為自己辯解一句就殺了他,那樣他手下的將士們會不服。”
赫伯特又說:“這點我已經想到,所以我已經提前幫你處理了庫克一家。”他說得毫無情緒,像個冷血動物。
處理?
之前不是說等自己下令嗎,為何赫伯特這會兒又說自己已經辦了。亨利忙問:“舅舅,這話是什麼意思?”
赫伯特不緊不慢的為自己解釋:“是的,等你下令誅殺庫克一家,那樣事情就完整了。我的意思是我已經派人去處理了庫克一家,等事情被發現的時候你的令再發布出去,誰敢說什麼呢?”
什麼!
亨利只覺得赫伯特這次太魯莽,他焦急:“為什麼你這麼衝動,我們會很被動的。舅舅!”亨利的話語裡帶著極大的不滿,他的舅舅竟然如此對他。
赫伯特也來了脾氣,索性大聲回應他:“亨利,你是將來的王位繼承人,可我現在才是麥普納的代理國王,我做決定本不需要與你商量,告訴你不過是不想讓你最後一個知道而已,難道我為霍爾報仇錯了嗎?你就不在意你親弟弟的生死,還是根本連你也不希望霍爾繼續出現在麥普納,以免他威脅到你的王位!”
他是咆哮著說出這段話的,這讓亨利嚇了一跳,牢房外其他人都相繼被赫伯特嚇得沒敢吱聲,連一個小小的動作都不敢有。
亨利不知該回答什麼,或者說什麼,他只是低聲說著:“我知道你想為霍爾報仇,我也很想,這件事情我不追究,只希望庫克家無辜的人們會去往一個美好世界。”
然後亨利失落著走了,沒有任何人跟在他身後。
赫伯特則還帶著怒氣站在原地,隨後他看一眼倒在地上的多明尼克,然後對身旁的守衛吩咐:“給他個痛快!”
痛快,預示著賜下毒藥。
然後赫伯特毫不猶豫的轉身追上一步一步慢慢前行的亨利。
他走近亨利馬上為剛剛一時沒有控制的怒火道歉:“亨利,我不是故意的,我只是太想為霍爾報仇,你知道他多喜歡我,這樣一個好孩子死去,我有些激動。”
他的語氣好了很多,沒了剛剛的戾氣,全都是柔軟的歉意。
亨利委屈得掉下眼淚,他站在赫伯特面前低著頭說道:“是我的錯,庫克一家不應該繼續活著,你是對的,舅舅。”
可為什麼他的心裡覺得一陣刺痛,為什麼偏偏是庫克將軍害的霍爾,亨利多希望那是別人。
赫伯特用男人的方式拍拍他的肩膀後鼓勵他:“這就是爭奪,等你長大,你會明白更多,如果我們不殘忍,最後被欺負的只有我們,明白嗎,想要保住這一切就要先下手,就要比對方更兇狠。”
亨利明白這個道理,只是還不能接受這一切,他原本以為至少要聽庫克為自己辯解一句,至少他想問問他究竟為何這麼鑽牛角的去傷害霍爾,可是一切都來不及,霍爾與庫克一家都不在了。
亨利沒再與赫伯特回話,他必須慢慢消化這些殘忍血腥的事情,他的餘生都要與這些事情相伴了。赫伯特也沒有再跟上去,只是看著他毫無生氣的慢慢離開。
亨利回到書房,沒過多久赫伯特在門外叩門。
叫赫伯特進來之後,他告訴亨利,庫克將軍誓死反抗,帶著他的一個兒子與一個女兒逃出麥普納,並擺脫追兵的追蹤。
亨利不願在多生事端,他問道:“庫克家的其他