茫�纈心腹�鏡娜死湊飫錕純矗�亞榭齟�厝ィ��薔頭判男�2還��也換岵迨鄭�磺卸伎茨愕摹!�
現在,西莉亞溜了薩姆一眼,看看他是否同意她剛才的評論。但薩姆的臉上毫無表情,看不出名堂,同他整個上午的情形一樣。
“好啦,奧爾先生,”西莉亞對業務督察輕快地說,“你不必再發愁怎樣回答,怎樣來對付我。我們坦率地來談談廣告的事情吧,我來講講為什麼我不喜歡這種廣告方式,為什麼我認為這家工作情況我瞭解的廣告公司可以幹得出色得多。”
她感覺到她的話在廣告公司的人員中激起了興趣,甚至可以說使他們鬆了一口氣。一雙雙眼睛,包括她自己這一邊人的眼睛,都注視著她。
肯尼思·奧爾圓滑地說,“我們都很願意聽,喬丹太太。對於你剛才看到的那些東西里的任何一點,我們公司決不會有人硬要其一成不變。至於一些新想法,我們既願意自己提供,也願意根據你的去完善起來。”
“你這‘一成不變’的提法我聽了很高興,”西莉亞微笑著說,“因為我感到,剛才我們看到的那些東西,如果是在十年以前,那一切都很好,但在此時此地就不協調了。我還想知道——做人得公道嘛——是否有些東西是根據我們公司的要求和規定造成的。”
她覺察到奧爾和威爾遜目光犀利地看了她一眼,眼光中帶著敬意。但說話的卻是那職位最低的年輕人布萊登,他衝口而出地說,“哎呀,事情就是那樣!只要我們這裡的人想到個妙點子,或是要把你們的老產品宣傳得生動活潑一些——”
業務督察趕忙插進來,“行了!”他瞪了他那下級一眼。“我們廣告中的缺點不能責怪主顧。從我們這裡出去的東西,我們幹這一行的承擔責任。
另外,你絕對不該以那種口氣說什麼‘老產品’,喬丹太太,我表示歉意。”
“盡說些廢話!”西莉亞還沒來得及回答奧爾,這話就從她這邊的桌子旁喊了出來。這是年輕的英格拉姆說的,他一時間氣得滿臉通紅,和頭髮的顏色倒挺般配的。他接著說,“那些本就是老產品,我們大家都清楚,這麼說有什麼不對?誰也沒有說不要它們了,但它們的確可以弄得使人感興趣一些。因此我們如果打算坦率地交談,像喬丹太太說的那樣,那我們就直說吧。”
一時間沉寂得令人難堪,還是奧爾先開口。“得,得!”他揚起一邊眉毛,又吃驚又頗有興致地說。“看來,年輕人說出來的話護著年輕人。”他轉向西莉亞。“你介意嗎?”
“不。這樣甚至更有助於我們進步。”
西莉亞經過對佈雷聯營公司檔案材料的研究,得出一個看法:以往的廣告被一種過分小心、保持現狀的政策限制得太死。她想拋棄這種限制,而她今天的態度就來源於上述看法。
“我想先談談‘促他健’的問題,”她對大家說。“我認為,我們原來的廣告和剛才提出的新廣告,路子都走錯了。”
西莉亞心裡在向安德魯致意,接著說下去,“我查了一下,多年以前我們的廣告就是,兒童用‘促他健’擦胸以後,他們笑了,好受些了,快活些了。”
客戶業務經理德克斯特·威爾遜溫和地問道,“難道這不是指望發生的情況嗎?”但肯尼思·奧爾目不轉睛地盯住西莉亞的臉,揮揮手示意他的同事別打岔。
“是的,是指望發生的,”西莉亞回答。“但快活也好,微笑也好,進商店購買‘促他健’的並不是兒童自己,而是他們的母親。當母親的要做好母親,她們想盡一點力使她們生病的孩子好受一些。但我們的廣告裡,母親的形象不是根本看不見,就是隻在背景裡出現。我想要看到的是,一個快樂的母親就在正前面,一個頻寬慰神情的母親,這個母親在她孩子生病時,盡了一點