&ldo;總之,你算定是她了。&rdo;哈卡斯特嘆了一口氣。&ldo;我不是算定了是她--我總得要找個起點罷。屍體是在佩瑪統的房子裡發現的,事情就牽涉到了她。發現屍體的是那威伯女孩--我用不著告訴你,第一個發現死者的人常常是最後一個看見他活著的人。除非有進一步的發現。這兩個女人是脫不了幹係的。&rdo;
&ldo;我是在剛過三點時候進入室內,死者已經氣閉有半個小時,也許還要久。這要怎麼說?&rdo;
&ldo;雪拉&iddot;威伯從一點半至二點半在外吃飯。&rdo;我看著他,十分惱火。&ldo;寇裡的事你查得如何?&rdo;出乎意料地,哈卡斯特沉痛地說:&ldo;什麼也沒有!&rdo;
&ldo;什麼意思?什麼也沒有?&rdo;
&ldo;就是說他是不存在,根本就沒這個人。&rdo;&l;都會和地方保險公司&r;怎麼說呢?&rdo;
&ldo;他們一句話也沒說,因為根本就沒這公司。&l;都會和地方保險公司&r;是虛構的,丹弗街是假的,寇裡也是假的。&rdo;
&ldo;這可有意思了,&rdo;我說。&ldo;照你這麼說,他拿的只是一張印著假地址、假公司行號、假姓名的假名片而已?&rdo;
&ldo;大抵如此。&rdo;
&ldo;你的看法如何?&rdo;哈卡斯特聳聳肩。&ldo;目前只是猜測而已。也許他在製造假象,也許那是他進入人家屋子的一種方法,一種取得別人信任的詭計。也許他是個騙子,專門串門子,到處招搖撞騙。也許他是個私人調查員。我們不知道、&rdo;
&ldo;但你會查出來的。&rdo;
&ldo;懊,是的,終有水落石出的一天。我們已經送出他的指紋,檢視他是否有前科。如果有,事情就明朗多了。如果沒有,辦起來就要增加困難。&rdo;
&ldo;私家偵探,&rdo;我陷於沉思中。&ldo;這個,我看可能性很大--&rdo;
&ldo;目前我們所知道的都只是可能而已。&rdo;
&ldo;何時舉行偵訊會議?&rdo;
&ldo;後天。純粹是個形式而已,真正的勢必要延後。&rdo;
&ldo;驗屍結果如何呢?&rdo;
&ldo;哦,兇器是把利刃,像是普通廚房用的菜刀那一類。&rdo;
&ldo;這下佩瑪繞小姐可脫嫌了,是不是?&rdo;我關切地說。&ldo;一個瞎眼的女人,幾乎是不可能拿刀子戳人的。她是真的瞎眼罷?&rdo;
&ldo;噢,是的,她的眼睛看不見。她從前是北村小學的數學老師,大概十六年前雙目失明,後來接受盲人點字訓練,最後在本地的亞倫堡學院找到了一個工作。&rdo;
&ldo;她的精神會不會有些失常?&rdo;
&ldo;你是說對時鐘和保險員有偏執狂?&rdo;
&ldo;聽起來也許不切實際,&rdo;我禁不住一腔的熱心說。&ldo;譬如阿萊妮&iddot;奧利弗在她處境最惡劣的時候,或是已故的蓋瑞&iddot;格瑞森走到了頂點之際--&rdo;
&ldo;你自己說給自己聽罷2你不是刑事調查組的那個可憐負責人,你無需應付你的上司,或是警察局長,或是任何人。&rdo;
&ldo;嗯,也許我們可以從鄰居找著一點線索。&rdo;
&ldo;我看不可能,&rdo;哈卡斯特苦澀澀地說。&ldo;如果那個