關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第24頁

,這樣一來,事情更加複雜困難了。

他再次瞥了一下手錶。&ldo;我不能再耽擱你煮飯的時間了,&rdo;他說,&ldo;你侄女尚未回來……&rdo;

洛頓太太回頭看看壁爐架上的時鐘說;&ldo;謝謝老天,這房間裡只有一個鍾,&rdo;

探長在心裡輕輕說道。

&ldo;是啊,她晚了,&rdo;她說著,&ldo;還好伊娜沒有等她。&rdo;

哈卡斯特的臉上浮上一層薄薄的困惑,洛頓太太便對他解釋說:&ldo;她是辦公室裡的一位女孩,來看雪拉,等了一會兒之後, 她說她和人有約不能再等,明天或改天再來。&rdo;探長頓時恍然大悟。在街上與他擦身而過的那個女孩!他終於明白她為何使他想起鞋子。她就是在加文狄希社裡接待他的那個小姐,也就是當他離開時,手裡正提著一隻斷了跟的高跟鞋,愁眉苦臉,不知如何回家的那個小姐。他記起來,她是難以描述的女孩,不算很迷人,說話時候嘴裡含著糖果。當他們在街上錯身而過時,雖然他並不認得她,她卻認得他。她趑趄了一下,似乎有話要和他說。

他失神地想著,不知她要跟他說什麼。她是想解釋她來著雷拉?威怕的原因,還是她以為他要和她說話?他問:&ldo;她是你侄女的好朋友嗎?&rdo;

&ldo;哦,不算是什麼特殊的朋友,&rdo;洛頓太太說,&ldo;我是說,她們只是同事而且,那女孩不怎麼靈光,她和雪拉算不得什麼特殊的朋友。事實上,我真想知道今晚她為何這般急切地想和雪拉見面。她說她有些事不明白,想要請問雪拉。&rdo;

&ldo;她沒有告訴你是什麼事吧?&rdo;

&ldo;沒有。她說不是什麼急要的事。&rdo;

&ldo;哦,原來如此,我得走了。&rdo;

&ldo;奇怪,&rdo;洛頓太太說,&ldo;雪拉沒有打電話回來。通常她如 果晚回家都會這麼做,因為那教授有時候留她吃晚飯。啊,希望她現在就快回來了。有時候,等車的人排得好長,麻鷸旅館又在艾斯蘭德路的尾段。你有沒有什麼話?&rdo;

&ldo;我想沒有。&rdo;探長說。當他走出門口時,他問道;&ldo;順便請問一下,你侄女的教名是誰取的?你的姊姊,還是你自己?&rdo;

&ldo;雪拉是我們母親的名字,羅絲瑪莉則是我姊姊命取的。怪裡怪氣的名字,聽起來玄玄的。然而我姊姊卻不是一個多愁善感的人。&rdo;

&ldo;啊,晚安,洛頓太太。&rdo;探長一邊轉出鐵柵門,進入街道,心裡一邊想著;羅絲瑪莉……羅絲瑪莉,浪漫的回憶?或者-- 另有別的意義?

第十三章我走上夏齡克羅斯街,轉入新牛津街和柯汶特花園之間,縱橫錯綜宛如迷宮的街道。那兒,只要你想得到,各式各樣的商店都有:有古董商店、有洋娃娃醫院、芭蕾鞋店、外國熟菜店。我忍住了洋娃娃醫院一雙雙或藍或禍的玻璃眼珠的誘惑,終於來到了我的目的地。那是小巷子裡一家昏暗的小書店,離開大英博物館不遠。店鋪外擺滿各種書籍,有古代小說。舊教科書,以及各種零星雜書,分別標明售價,甚至有些年代湮遠的古書,書頁和裝訂還十分完整。我側身穿過門口,因為入口兩側的書堆得一天比一天高,看起來隨時都有倒塌的可能,所以不得不側身而入。店鋪內,不用說,到處都是書,或躺或靠,或疊或傾,顯然地一觸便要仆倒的。書架之間的距離非常狹窄,就是走過都不容易。每個書架,每張桌子,都是高堆著書籍。

角落裡的一張圓凳上,有個老

為您推薦