女媧又回道:“是的。”
“是的。”他在女媧的肯定中肯定了自己。
泥人(2)
小紅狗汪地叫了一聲。白狗在前面跑,它在後面追。
女媧又弄了一塊泥土。
“讓我捏一個你吧。”伏羲討來這塊泥土,照著女媧的樣子捏了一個泥人兒,但怎麼擺弄也不像。只好把它摔在地上。
“你把它摔疼了。”女媧說。她把它撿起來,做了一個圓圈,刻上蛇狀的花紋,套在自己脖子上。她覺得它也是有生命的。
伏羲用泥土做了一個小的圓圈,將它套在那隻生有乳房的泥人的脖子上。看了看自己的作品,他又將它斷開,搓細一點兒,套在兩個泥人的脖子上。
“你把它們弄疼了。”女媧說。
伏羲索性將兩個泥人的身子捏在一起。“它們應該是一體的。”他說。
“伏羲,不能這樣的。”女媧抱怨道。她小心地將它們分開,又整修了一遍。
伏羲藏起了生有兩隻*房的那個。現在這一個是孤零零的了。它期待著它的同伴,那另外一個。它平衡於它與它的期待之中。
他撿起一塊拳頭大小的石頭,放在伸開的手掌上。這個孤零零的東西肯定期待著一個同伴。同伴不在。它期待著它的不在之在。它與它的期待相平衡。
他又拿出來那個有乳房的泥人,讓它們面對而立。它們實現了它們的期待,也實現了它們實有的平衡。
伏羲發現地上有一塊光潔的石頭,要把它撿起來。女媧制止了他,把它舉在眼前道:“這是我的。我少了一個東西,但又多了一個東西。”
“嘿,我也有這樣的東西。它們果然有自己的同伴。只是不太一樣。”
他注意到這塊石頭下面的土壤是灰黃色的,與它周圍灰黑色的土地不同,但不是那種紅黃色的。他俯身感覺它,也沒有什麼呼吸的氣息。
女媧撫弄著它,說:“上面有很好看的花紋呢。”
“我的那一塊兒是扁圓的,而你這東西是條狀的,長而圓,一端開了一朵花,像花又像太陽,是花朵般的太陽,的確好看。”
“你說它像什麼?”女媧問他。
伏羲拿過來觀察它。這圓柱般的東西是褐色的,有若隱若現的花紋。兩端俱為弧形,只是另外一端突出來的弧更大一些,像是太陽,又像是開了一朵花,花朵上有一個白色的圓圈,圓圈中心還有一個小小的黑點。他將它放在自己胯下比較了一番,搖著頭道:“怪了,怪了,女媧,你看,除了大了些,光滑了一些,簡直一模一樣。”
“這是我的。”女媧把它奪回來,拿在手上觀察,又與伏羲的比較著。
兩個東西形狀有些相似,其頭部與伏羲的頭部也有些相似,但誇張得多,真的像一朵花。況且這石頭的更為粗大堅硬。它比它大了好幾倍。
女媧一隻手舉著石頭,一隻手搖動著伏羲的*兒。它在她手裡膨脹起來,剛好夠手掌一握。很堅硬的感覺。但它終究沒有這石頭的粗壯結實。
伏羲感覺到自己這東西在顫動,弄得他有點兒不太舒服。“這傢伙想幹什麼事似的。”他說。
伏羲蹲下身子,讓他的人根輕輕貼著地面。女媧的注意會讓這東西腫脹起來的。她的目光有點兒異常。他給女媧講述那邊他的圓石片如何的美,月亮一般放射出柔和的光芒,講他的所見所聞所思所想。女媧也蹲下來,傾聽他的故事。
“女媧,當時我就想,一定有一個你存在著。我會找到你的。”伏羲說。
“我也是。”女媧說。
女媧也講她見識到的東西,樹木啦,鳥獸啦,天空中的日月星辰啦,講她對這些東西的認識。書包 網 。 想看書來