彩色光。他那張被陰影籠罩的臉,就像戴了面具一樣。
薩特思韋特先生簡要地敘述了這場悲劇的主要情節,然後他停了下來,屏住呼吸,等待著神諭般的指示。
但是奎因先生只是搖了搖頭。
「一個悲慘的故事,」他說,「一個非常悲慘又令人震驚的悲劇。動機的缺乏使得它更加引人入勝。」
昂克頓注視著他。
「你不懂,」他說,「有人聽見斯塔夫頓太太威脅過理察·斯科特。她極其嫉妒他妻子。嫉妒——」
「我同意,」奎因先生說,「嫉妒或著了魔地佔有,是一樣的。但是你誤解我了。我指的不是殺死斯科特太太的兇手,而是殺死艾倫森上尉的。」
「你說得對,」波特大喊道,向前一躍,「這裡有個漏洞。如果愛麗絲曾經打算開槍打死斯科特太太,她會帶她單獨去某個地方。不,我們的方向錯了。我認為我找到了另外一種解答。只有這三個人走進了秘密花園,這是無可爭辯的,而我也不打算否認。但是,讓我從不同的角度重新描述下這場悲劇。假設是吉米·艾倫森先對斯科特太太開了槍,然後自殺。這是有可能的,不是嗎?他倒下的時候扔了手槍——斯塔夫頓太太在地上發現了它,然後撿了起來,正如她所說。怎麼樣?」
警督搖搖頭。
「站不住腳,波特少校。如果艾倫森上尉是近距離開的槍,那他的衣服上肯定有燒焦的痕跡。」
「他可能是在一臂遠的距離開的槍。」
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>